Читаем Неосознанное стремление (СИ) полностью

Несмотря на все переживания, спал Том, как младенец. Если раньше его мучила дилемма, отменять ли пятничную встречу с Биллом, то после разговора с матерью он на нее окончательно решился. Им действительно надо поговорить.

Что-то подсказывало Тому, что это будет их последний разговор. Возможности общаться у них нет. Биллу не позволяет отчим, и Том не собирается рисковать и нарываться на проблемы, ведь четко понимает, что несет ответственность не только за свою жизнь, но и за жизнь мамы.

В конце концов, что еще за телячьи нежности? Он же взрослый парень, и может контролировать свои чувства и действия.

Эта мысль окончательно его успокоила, и он провалился в сон.

Утро пятницы встретило Тома теплыми лучами солнца, которые под углом ложились на его кровать. Он подумал, что, наверное, это хороший знак, потянулся и выключил назойливый будильник.

Мама уже приготовила ему вкусный омлет на завтрак, который он проглотил буквально в считанные минуты. Симона отметила, что Том сегодня просто неотразим в новой красной спортивке от Adidas, которую она привезла с Берлина, ведь, в отличие от обычной одежды сына, кофта обтягивала его подкаченный торс. Пожелав ему хорошего дня и поцеловав в щеку, она захлопнула за ним дверь и принялась за уборку.

Солнце скрылось за тучами, но дождя не было. Том огляделся, отмечая глубокие лужи вокруг, и сел в машину.

Сегодня он приехал за несколько минут до звонка. Быстро пробравшись через толпу школьников в холле, Том поднялся на второй этаж и успел забежать в класс вовремя. На пороге стояла классная и что-то объявляла их группе.

-Здравствуйте, - сказал ей Том.

-Трюмер, явились наконец-то. Вы где пропадали два дня?

-Болел, - грубо сказал он и уселся за свою парту.

- В общем, я сказала вам новость, теперь преступим к выполнению упражнений.

Она начала писать примеры на доске, и Том повернулся к Дирку.

-Какую новость?

- Третий урок отменили, она сказала посидеть в столовой. А литература будет совмещена с параллельным классом.

Том застыл.

- С каким?

- У нас один параллельный класс.

Том сглотнул жидкую слюну и на пару секунд закрыл глаза. Похоже, встреча произойдет намного раньше вечера.

«И что в этом такого?» - оборвал он себя.

Ведь, все равно он его когда-то увидит, пара часов не сделает большой разницы.

Дирк стукнул его локтем.

-Ты что не пишешь?

Том цокнул и быстро списал задание с тетради друга.

На перемене парни решили не идти в столовую, раз там все равно придется находиться весь следующий урок, они уселись на парты и как всегда громко смеялись.

- Я решил расстаться с Кристи, - серьезно сказал Сид, и все глаза друзей сфокусировались на нем.

- А что так? – спросил Том.

- Скучно. И отсасывает она плохо.

Парни хохотнули.

- Фу, как грубо, Сид, - одернула его сидевшая за соседней партой девушка, Том не помнил ее имя.

- Эх, Марта, может, ты дашь ей пару уроков? – ответил он, и заржал почти весь класс.

- Пусть Каулиц даст, - крикнул чей-то мужской голос с первых парт, и опять все засмеялись.

Кроме Тома. Он попытался сохранить на лице натянутую улыбку, чтобы не выделяться из толпы.

- Дело говоришь. Пусть учит прямо на мне, - ответил Сид, все еще смеясь. Он опустил руку к паху и сделал бедрами движения, имитируя поведение парня при минете.

Все буквально лежали на партах от смеха, и Том обвел их брезгливым взглядом.

- Это опасно, Сид, - сказал Дирк, вытирая глаза от слез, - ты, потом свою Кристи, никогда не бросишь, с такими познаниями она будет на вес золота.

Парни опять заржали. Тому надоело это слушать, и он прервал смех громким голосом.

- Будем искать тебе подружку на вечеринке?

Сид перевел на него взгляд и пожал плечами.

- Может быть. Лично я хочу накуриться и послушать твою игру.

-Том, ты что, завтра будешь играть на гитаре? – в разговор вклинилась Эмма.

-Да, собираюсь.

-Так обидно, что я не пойду туда.

-Почему? – с интересом спросил Том.

- Там будет мой брат. А мы не тусуемся в одних и тех же местах.

- Там, где много наркоты, всегда присутствует твой брат, - констатировал Джо.

Эмма ехидно цокнула.

-Ага, чтобы зарабатывать деньги на таких придурках, как вы.

-Иди в монастырь, раз правильная такая, - злобно буркнул Сид.

Том рассмеялся и сказал ему:

- Ты расстался с девушкой и сразу стал таким злым, воздержание не идет тебе на пользу.

Сид ехидно улыбнулся.

- Может отдрочишь мне по-дружески, а?

Том уже не удивлялся его манере общения.

-Нет уж, держи свой малюсенький член в трусах, боюсь его раздавить.

Парни опять засмеялись.

-Кстати, скоро придет Фрэнк. Потусуемся впятером, пока пары не будет.

Вот это Тому не понравилось. Видеть качка совсем не хотелось, и он был уверен, что они вряд ли когда-нибудь смогут найти общий язык.

Урок быстро прошел, парни переглядывались, кидались записками и смеялись по-тихому, прикрываясь ладошкой. Они ввалились в столовую такой же шумной компанией, и встали в очередь.

- Вон смотрите, - Дирк показал в сторону девушки, сидящей за столом рядом с дверью, - хочу с ней познакомиться. Красивая, правда?

Том посмотрел на простенькую девушку с длинными русыми волосами и приятной внешностью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия