- Может быть не стоит о таких вещах за столом? – замялся Авгий.
- Да что там, все свои, - дёрнул плечом Геракл, - мы не брезгливые, валяй давай…
Царь ещё немного помялся, но, опасаясь снова разозлить могучего сына Зевса, вкрадчиво произнёс:
- Мои земли известны во всей Греции совершенно уникальной системой подземных водопроводных коммуникаций. С неоценимой помощью бога Гелиоса мне удалось в кратчайшие сроки провести подземные канализационные стоки, выводящие из моих земель всякую гадость. Но вот беда, с недавних пор по совершенно непонятной мне причине стоки забились, перестав исправно функционировать. Что там произошло, так и не удалось выяснить. Два десятка отважных добровольцев из охраны моего дворца бесследно исчезли в подземных катакомбах, оттого мне и пришлось обратиться прямо на Олимп за немедленной помощью. И вот прислали вас…
Авгий вымучено улыбнулся.
***
Прежде чем спуститься под землю, Геракл с Софоклюсом соответствующим образом экипировались. Натёрли открытые участки тела благовониями, а носы повязали пропитанными в розовом масле кусками ткани.
- Искренне желаю вам удачи, - сказал Авгий, глядя, как ругающийся Геракл пытается подковырнуть мечом каменную крышку подземного колодца, ведущую прямо из царского дворца в дебри разветвлённых запутанных каналов.
- А хотя бы приблизительной карты коммуникаций у вас нет? – спросил Софоклюс, у которого всё не шли из головы пресловутые двадцать отважных добровольцев из охраны Авгия.
- Я очень сожалею, - царь сокрушённо развел руками, - сама карта и несколько её копий пропали вместе с посланными мною вниз храбрецами.
Каменная крышка колодца приподнялась на палец, божественный меч звякнул и, зловеще завибрировав, выскочил из образовавшегося зазора. Геракл снова гневно выругался и ногою разнёс тяжёлую крышку, которая с грохотом обрушилась в глубокий колодец.
Из круглого прохода в нос ударил специфический подземный амбре.
- Каменщики вам новую сделают, - недовольно буркнул сын Зевса, ступая на высеченные в базальте ступени.
Зажимая нос большим благоухающим платком, Авгий поспешно кивнул.
- Софоклюс, за мной!
- А может быть…
- Софоклюс!!!
- Да-да уже иду…
Оскальзываясь на влажных ступенях, историк поспешно зажёг масляный факел.
***
Громко чавкая по грязи, Херакл стремительно мчался по круглому узкому туннелю, начинавшемуся прямо от берега грязной вонючей речки.
Что и говорить, найти проход в подземные каналы царя Авгия оказалось не таким уж и простым делом. Самозванец спешил, ибо очень рассчитывал хотя бы на этот раз опередить великого Геракла. Но как это сделать, ненормальный представлял себе довольно смутно. Ну да ладно, на месте разберётся… впрочем, он и так уже вроде на месте.
- О-о-о-о… - внезапно утробно взревело где-то в глубине подземных переходов.
Херакл замер перед огромной бурлящей лужей, которую собирался перепрыгнуть.
Маленькая тлеющая лучина в руке самозванца предательски задрожала.
Вой повторился и, как показалось Хераклу, на этот раз он прозвучал значительно ближе. Было в этом вое столько злобы, столько ненависти и откровенного желания кого-нибудь сожрать, что волосы на груди ненормального (а на голове их у него отродясь не было) стали дыбом.
- Да идите вы на фиг с такими подвигами! – хрипло прошептал Херакл и, развернувшись на девяносто градусов, проворно бросился обратно к светлеющему вдалеке выходу.
***
- Софоклюс, ты слышал? – Геракл заинтересованно вгляделся в густую непроницаемую темноту. – Кто-то там вроде как воет.
- Да уж, как тут не услышишь, акустика что надо, - ответил Софоклюс, опасливо косясь на лежащий у стены скелет в истлевшем хитоне.
Особо историку не понравилось то, что в левой руке скелет держал почерневшую от сырости восковую дощечку, а в правой, по-прежнему, острую палочку для письма.
- Что, твой коллега? – не удержался от язвительного вопроса хихикающий сын Зевса.
Софоклюс не ответил.
Вой повторился.
- По-моему, оно хочет кушать, - истерично предупредил хронист, размахивая чадящим факелом.
- Что вовсе не удивительно, - хмыкнул Геракл. – Чего тут есть, когда вокруг сплошные отбросы, а отважные добровольцы заглядывают не так уж и нечасто. Ладно, потопали дальше.
Поглядев на близкого к обмороку спутника, могучий герой вздохнул и, дабы успокоить историка, обнажил свой божественный меч…
Вот уже больше часа они шли по широкому полукруглому коридору, посредине которого медленно тёк маленький ручеёк мутной зелёной жидкости.
- Наверняка все сточные воды Аттики впадают в реку Ахеронт, - знающе заметил сын Зевса, - недаром воды этой подземной реки чернее ночи…
Разговор о царстве мёртвых в сложившихся обстоятельствах был совершенно неуместен и впечатлительного Софоклюса стала бить мелкая дрожь.
- Не боись, хронист! – Геракл ободряюще потрепал историка по худому плечу. – Со мной всё равно, что у Зевса за пазухой.
Где-то впереди в темноте промелькнула иссиня-чёрная тень.
Софоклюс сдавленно вскрикнул.
Геракл же напротив приободрился.
- Наверняка это какой-то местный одичавший водопроводчик, - громко произнёс сын Зевса, бесстрашно ступая в таящую неизвестность тьму.
***