Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

- Оу, я и не собирался. Что ты? Это просто для того, чтобы ты меня правильно понял. Ты должен очень хорошо, слово в слово, запомнить, что я тебе скажу и передать это Шалбе Вельзевулу... Ого, так ты жива?! - Не на шутку удивился я, ощутив волну ужаса в месте, где до этого валялась одна считавшаяся мной мёртвой Падшая. - А ты я смотрю живучая девочка, Рейналь, - подойдя и присев перед не способной на малейшее движение Падшей, проговорил, смотря в её полные ужаса глаза. - Хм, что же мне с тобой делать, птичка? О! Я знаю. Понимаешь, птичка, чем больше демон ест душ других, тем больше его мучает голод, и чем более сильные души были съедены им до этого, тем еще более сильно ему хочется потом. Я в своей жизни умудрился прикоснуться к настоящему сокровищу, амброзии для демонов. И теперь мой голод может утолить что-то поистине уникальное и сильное... Нечто сравнимое с душами богов или лидеров библейских фракций, - и тут в глазах Падшей отразилось понимание, а затем на неё волной накатил ещё больший ужас, нежели до этого. - Хахаха, птичка, ты смешная. Не волнуйся, твоя душа для меня бесполезна, съесть её для меня все равно что после прекрасного вина глотнуть помоев. Это не принесёт мне ровным счётом ничего. Это - не выгодно. Эй, Астарот! - Обратился я к тому, после того как на пару мгновений прикоснулся когтем ко лбу птички, оставив на нем кровоточащую царапину, а из её сознания сделал одни большие и открытые ворота для себя. Теперь я в любую секунду смогу видеть, слышать и чувствовать все что она, а если понадобится то и полностью забрать контроль над её телом себе.




- Д-да!




- Это твой новый Слон. Я знаю, у тебя ещё одного нет, - и тело Падшей было брошено прямо под ноги демону через половину зала. - Она будет приглядывать за тем, чтобы ты в точности как надо выполнил мою просьбу. Она мои уши, руки и голос возле тебя. Не советую тебе её убивать.




- Понял!




- Умный мальчик, - три ряда острых клиновидных клыков обнажились на обозрение всем. - А вот теперь то, что я тебе хотел передать. Офис выражает недовольство медлительностью Шалбы и его компашки. А если она недовольна, то за объектами её недовольства прихожу я. И после моего прихода таких объектов не остаётся. Если он не покажет удовлетворяющих Офис результатов в ближайшие шесть месяцев, то, значит, он бесполезный брак, а от брака принято избавляться. Ты понял меня, малец?




- Д-да! - Взвизгнул он под давлением обрушившейся на него угрожающей ауры.




- Славно. А теперь убирайся отсюда, пока я не передумал.




И Астарот в рекордные сроки, подгоняемый страхом, собрал возле себя своих слуг и, создав печать переноса, покинул заброшенную церковь.




И только спустя пять минут с другой балки под потолком спрыгнула моя точная копия, единственное отличие между нами было только в алой змее, чьи клыки сомкнулись на его шее.




- Хороший спектакль, - проговорил он.




- Мы хорошо справились, - прорычал я в ответ.




- Да, хорошо получилось... Хм, а я в такой форме со стороны выгляжу очень внушительно, - усмехнулся он.




- Стараюсь, - весело фыркнул на такое.




- Ладно, возвращайся обратно.




- Как скажешь, Исток... Все же быть на некоторое время живым было на удивление приятно, почаще создавай нас, - это были мои последние слова перед тем, как моё тело превратилось в облако чёрного марева и впиталось обратно в того, кто создал моё подобие псевдо жизни.




- Обязательно, - в полной темноте и звенящей тишине на миг появилась широкая белозубая улыбка.

Комментарий к

Три главы не получится сегодня, я слишком поздно проснулся. Но вторую сейчас сяду писать.


Акэно: бечено.


========== Часть 22 ==========

- Мило. Очень мило, - прокомментировал я ситуацию, что мне только что в красках и выражениях описала сестра. - Тебе нужна помощь? Все же Падшие в большом количестве могут доставить много неприятных проблем.




- Не откажусь, десятка три твоих штурмовиков были бы неплохой поддержкой, - донеслись слова сестры с той стороны телефонного разговора. - Как же они не вовремя эти Падшие с церковью, - проскрежетала зубами от досады Сона.




- Ну-ну, оно всегда так, все же Мерфи был прав в своих словах. Неудивительно, что он впоследствии стал демоном Среднего ранга, умная он личность, - немного повысил себе настроение воспоминаниями о том, сколько раз за последние года у меня наблюдались похожие ситуации. - Но ты знаешь, если что - зови меня и сестру без опаски. Мы всегда поможем тебе.




- Знаю, - тепло ответила она, - просто немного раздражает, что только наладила дела, а тут, как снег на голову, два носителя Экскалибуров. "Нас обокрали на парочку святых мечей, что одним касанием испепеляют демонов. Не могли бы вы не мешаться под ногами пока мы переворачиваем ваш город в их поисках?". Хамки!




- Ну, не такие уж они и хамки, меня вообще очень удивляет, что при наличии католички в их паре они вообще устроили даже такие переговоры, больше похожие на ультиматум. Все же католики это ещё хуже православных, их хлебом не корми - дай демона убить.




- Думаю, это все влияние протестантки. Как я смогла заметить, у неё весьма своеобразная позиция в вере.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги