Читаем Неправильный демон (СИ) полностью

- Ха-ха, меня ждут великие дела. В будущем. Очень скором. Но пока нужно подготовиться к встрече с Белым и Азазелем. Интересно, Альбион меня возненавидит после того как учует от меня смрад Красного Императора или как только узнает, что я делаю с его душой и буду делать ещё лет пятнадцать, если все будет идти прежним темпом? - Задал я философский вопрос в то самое время, как где-то глубоко во мне, но не настолько глубоко, чтобы я не смог этого ощутить, свою пасть полную клыков в наслаждении и предвкушении облизнуло Нечто. - Я снова голоден, - констатировал я факт. Подумать только настолько же я жаден, имея уже почти всё, что можно пожелать, я хочу ещё больше и капельку сверху. - Хех, в этом и отличие перерожденного демона от чистокровного. Чистокровные во главу угла ставят свои желания, и мы черпаем силу из них и собственного эгоизма. Чем больший порок, тем сильнее становится демон. Перерожденные же довольствуются только целью, пускай эти цели и бывают весьма недостижимыми и эгоистичными. Мы абсолютно разные, как бы похожи не были с первого взгляда.




Хах, а за окном прекрасная погода, чтобы, нежась под лучами ласкового солнца, придумать очередной план по захвату мира, ха-ха. Но стоп! Я не буду забирать привилегии захватчика власти, тирана и самодура у своей младшей сестры. Она же хотела в своё владение мир людей. Поэтому не будем зариться на чужое. Обойдусь чем-то другим. Валгаллой, например.




- А что будет, если подтолкнуть наследника Люцифера к мысли о поедании своего дракона? Он же демон? Демон! Так почему и нет? Решено! Я попытаюсь наставить эту заблудшую овечку на путь истинный, а то не хорошо как-то всю жизнь прожить в окружении ангелов (и что, что Падших? То же самое, только в профиль! Метатели света, они и в Аду метатели света). Буду хорошим мальчиком и покажу молодому демону, как нужно себя вести со вкусной и питательной пищей. Не байки травить в задушевных разговорах, а на медленном огне жарить! Ишь, что удумали - с едой разговаривать!






От немного безумных мыслей и планов меня отвлекло присутствие рядом чего-то очень древнего и родственного... И я прекрасно знал, что это значит и кто почтил мой дом своим присутствием. Дракон Бесконечности Уроборос или же просто малышка Офис решила совершить очередной набег на кухню моего поместья. Бедные повара. Ладно, дам им фору в пару минут, пока к ним ещё не добралась одна сладкоежка... С учётом её топографического кретинизма и острейшего обоняния именно пару минут у них и есть, пока она придёт на кухню.




- Эх, - активировав одну из магических печатей, я в голос проговорил, прекрасно зная, что меня услышат в том месте. - Внимание, всему кухонному персоналу объявляется код "Тринадцать чёрное". Повторяю. Всему кухонному персоналу объявляется код "Тринадцать чёрное". Удачи вам, ребята. И да сбережет ваши души Вечность, - а с учётом, что Уроборос ассоциируют ещё и с вечностью, то... Ну, я сделал все что мог.




Нет, я, конечно, мог ещё пойти перехватить Офис по дороге к кухне, но разве я похож на идиота-самоубийцу, чтобы вставать на пути у сильнейшего существа мира между ним и его любимыми вкусностями? Ну, я тоже думаю, что не особо похож... А ещё я никогда и никому не признаюсь в том, что это именно я подсадил Офис на вкусняшки. Ибо, как и в предыдущем случае, я не идиот и не самоубийца. Поэтому улыбаемся и машем, улыбаемся и машем. Попутно исполняя сто первый приём карате. Что-то мне кажется, что я давно не проводил чаепития с одной девятихвостой лисой... И нет! Меня совершенно, ну вот ни разу не до дрожи в коленях и холодного пота, не пугает Уроборос. Её подавляющее присутствие, невозможность нормально вдохнуть возле неё. Иногда поглощение души одного из Небесных драконов имеет свои минусы, ах как же слеп и наивен я был раньше, правду говорят: "Неведение есть благо", а я не верил. А потому я совершено не трусливо убегаю к другому злу, но злу малому.




- Алло? Ясака-доно? Как вы смотрите на то, чтобы провести парочку (десятков) часов за расслабляющей пиалой чая в компании приятного и умного собеседника? - Задал я вопрос держательнице Киото.




- Что, опять Офис пришла? - Ну вот как так, я к ней со всей душой в трудный, я бы даже сказал, тёмный для меня час, а она иронизирует и потешается надо мной! Лиса одним словом.




- У меня есть вкусняшки для Куно, - мой голос звучит жалко... О, Вечность, до чего я докатился, уже бегу под юбку к женщинам при виде Уроборос... Хотя, именно в этом варианте нет ничего постыдного. И вообще, я просто решил провести беседу по урегулировании нескольких вопросов по поводу будущего развития наших деловых отношений. Только и всего!




- Ну, раз для Куно, то, конечно, можешь приходить, - едва сдерживая смех, ответила она и положила трубку.




Я не бегу, я тактически отступаю. Чтобы позже вернуться обратно... Дня так через три, а лучше через месяц, чтобы уж наверняка.

Комментарий к

Хм, чем больше пишу, тем больше идей роится в голове. Возможно я подумаю и таки где-то после 2х ночи выложу ещё одну главу.


Акэно: бечено.


========== Часть 23 ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ледяной плен
Ледяной плен

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского — культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж — полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания. Теперь борьба за выживание человечества будет вестись повсюду!Говорят, где-то во льдах Антарктики скрыта тайная фашистская база «211». Во время Второй мировой войны там разрабатывались секретные виды оружия, которые и сейчас, по прошествии ста лет, способны помочь остаткам человечества очистить поверхность от радиации и порожденных ею монстров. Но для девушки Леры важно лишь одно: возможно, там, в ледяном плену, уже двадцать лет томятся ее пропавшие без вести родители…

Alony , Дмитрий Александрович Федосеев , Игорь Вардунас , Игорь Владимирович Вардунас

Фантастика / Постапокалипсис / Прочая старинная литература / Древние книги / Исторические любовные романы / Боевая фантастика
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги