Читаем Непредсказуемый граф полностью

– Мы уезжали в такой спешке не потому, что торопились попасть в Лондон к началу сезона, – хотя, конечно, мы всем сердцем желаем тебе счастья, – а потому что хотели сбежать от шантажиста. Тот человек, что заказывал копии картин твоему отцу, разумеется, действовал не один. Существует целая преступная сеть, занимающаяся сбытом поддельных произведений искусства, и твой отец, притом что он английский аристократ с безупречной репутацией, бессилен против хорошо организованной банды воров, мошенников и, как подозреваю, убийц. Мы надеялись, что в Англии будем в безопасности.

– Ты жила с таким грузом на сердце, а я даже ни о чем не догадывалась…

– А как могло быть иначе? Мы – твои родители, и наша главная цель в жизни – направить тебя на верный путь и всячески способствовать твоему счастью. Да, нам пришлось влезть в долги, но, имея дочь на выданье, твой отец не может позволить им себя опорочить. Иначе твои шансы выйти за достойного джентльмена катастрофически упадут.

– Если бы я только знала… Все эти дорогие безделушки, модные наряды, экскурсии по музеям, походы в рестораны… – Кэролайн замолчала. О чем говорить, когда денег уже не вернуть.

– Кэролайн, – несколько окрепшим голосом заговорила ее мать, – однажды мы едва тебя не потеряли, и мы знаем, что ты испытала не только телесные, но и душевные страдания. Мы хотим, чтобы у тебя было все, о чем только может мечтать юная леди. А главное для любой девушки – уверенность в завтрашнем дне, которую даст тебе ответственный, порядочный и хорошо обеспеченный муж.

– По крайней мере, сейчас весь этот кошмар закончился, – сказала Кэролайн, пытаясь приободрить мать улыбкой.

– Он скоро закончится, дорогая, – поправила ее леди Дерби.

– О чем ты?

– Как я уже говорила, наши финансы находятся в столь расстроенном состоянии, что твоему отцу пришлось принять меры.

– Он по-прежнему подделывает картины?

– Я предпочла бы не продолжать этот разговор. Твой отец и так рассердится на меня за то, что я раскрыла нашу тайну. Ты ведь знаешь, как он тебя любит?

Кэролайн ничего не ответила. Ее ум лихорадочно работал. Она должна найти выход! Она должна придумать способ все исправить.

Глава 24

Петляя по грязным закоулкам Севен-Дайелс, Линдси напряженно раздумывал над планом дальнейших действий. Сегодняшний вечер не принес ничего, кроме разочарований. Выбравшись наконец из района трущоб, Линдси остановил наемный экипаж и отправился домой, в особняк на Орчард-стрит, окнами выходящий на Портман-сквер. Этот красивый, с претензией дом был расположен на удивление удачно: в престижном районе Мейфэр, но не на виду, а совсем рядом с парком. Линдси редко принимал гостей у себя, предпочитая развлекаться вне дома.

Линдси чувствовал себя усталым и разбитым и мечтал о тишине и покое. Он должен осмыслить полученную сегодня информацию, даже если сейчас кажется, что увиденное ни на шаг не приблизило его к «Дециме».

Прошмыгнув в темную нору, Линдси, стараясь не слишком отставать от идущих впереди лорда Дерби с приказчиком, увидел, как Дерби вошел в комнату, не сильно отличавшуюся от той, где хваленый «эксперт» принимал Линдси, и вышел оттуда с пустыми руками. Лорд Дерби вернулся тем же путем и вышел на улицу, а Линдси отправился на поиски «эксперта», который в свое время засвидетельствовал подлинность «Ноны». Линдси удалось его отыскать, но разговора не получилось. Не помогли ни увещевания, ни посулы.

Линдси вздохнул, прижался головой к кожаному подголовнику и закрыл глаза. И, вполне ожидаемо, перед его мысленным взором возник знакомый образ. Кэролайн в Кингсвуде, возлежащая среди подушек, в пене из прозрачной переливчатой органзы, Кэролайн – королева фей. Линдси больше не пытался себя обмануть: да, его чувства к ней глубже и сильнее, чем хотелось бы. Но что делать с этим, он все еще не знал.

Впрочем, некоторые действия назрели уже давно. Он поступил с ней не по-джентльменски и обязан искупить свою вину. С каждым днем она, должно быть, презирает его все больше. Время играет против него.

Да, это так, но ведь чтобы найти слова, чтобы собраться с духом, тоже нужно время. Линдси сбежал, потому что струсил. Ему не хватило мужества признать тот неоспоримый факт, что Кэролайн – самое дорогое, что есть в его жизни. Он избегал встречи с ней, потому что не доверял ее чувствам. Потому что думал, что ее выбор еще не сделан. Итак, у его недостойного поведения имелось две причины: страх и влюбленность. И то и другое состояние было для него непривычным. Но жизнь постоянно преподносит сюрпризы, которые надо учиться принимать с достоинством.

Экипаж вздрогнул и остановился. Линдси расплатился с возницей и, поднимаясь к парадному входу, поздравил себя с только что принятым решением. При правильном подходе – пусть не сразу, со временем – он сможет вернуть ее расположение.

Он достал ключ, однако дворецкий Хобс открыл дверь перед ним раньше, чем Линдси успел вставить ключ в замок.

– К вам пришли с визитом, милорд.

Вот проклятье! Как раз тогда, когда ему так нужен покой.

Чтобы подумать о ней, о Кэролайн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы