Читаем Неудачная шутка (СИ) полностью

- Я всегда готов к таким пустякам, Эллиот, - важно сказал он, чтобы намертво укрыть обращенную к Джокеру извинительную интонацию, и затрясся, пытаясь подавить неверный восторг тела, то ли рожденный собственным безумием, то ли медикаментозный: он так долго уже тянул, что Фокс точно успеет. - Исполнить этот долг мне необходимо. Поспеши, я жду.

Его неочевидный комментарий вызвал неожиданную заминку: с ним в комнате были люди куда качественней, чем он, лишенные социальных ориентиров, не способные осознать, что на самом деле будет правильно.

- Но тебе, наверное, нужны гарантии, - нашелся не-Бэтмен, не придумав, как обсмеять его. - Да, Брюси? Например, удостовериться, что эту бледную чуму вернут обратно в дурку, ну!

Лицо Брюса, очевидно, отразило какое-то особенное выражение, поэтому он скептически скривился, и с усилием продолжил, неверно истолковав его болезненное молчание:

- О, не говори только, что не собирался его туда вернуть. Удивился моей проницательности, да?

Не сумевший привлечь внимание Джокера Брюс снова рывком кивнул, этим движением маскируя иное действие: освободил правый кулак от резинового манжета, заметив, как небрежно следит за белизной виска, что он так сильно чаял оберечь, черный глаз огнестрельной смерти.

Эллиот ничего не заметил, и он, по-женски дыша грудью, чтобы имитировать несуществующие сомнения, вяло сказал, не торопясь:

- Гарантии? - на низкой ноте сверкнула искра гнева, и он откашлялся, опасаясь сказать лишнего. - Гарантии нужны, Том Эллиот. Слушаю.

Он блефовал, скрепя дух стропами почище смирительных: обещания предателей ничего не стоили, ему нечего было отдать - неожиданная деноминация всего, что он имел.

Тревога качала его, хотя он целенаправленно сдавался, и двигаться бы ему больше не пришлось - он спасал Джокера бездействием, раз уж не мог наносить предателю физического урона - но отдых, должный восстановить его, истощал его силы, и как это могло не пугать…

Всегда готовый пожертвовать жизнью ради любого-другого, он впервые не знал, как поступить - обещал себе верить, и не забыть, чтобы от Джека остался не только кровавый след и пороховой нагар, но и что-то еще, может быть, единственно благое. Каждый раз, склоняясь над ним, он давал себе обещание не отворачиваться, оставаться проклятым справедливостью, успеть остановить его…

Для чертового клоуна не должно быть страданий, он их проглотит, прожорливый, как двигатель Вейрона, и возжелает еще, детонируя и детонируя - и Брюс, неопалимый остов порядка, конечно прилежно не хотел их для него - а значит, и справедливого наказания он ему желать не должен? Это были путанные, нелогичные размышления, но по опыту он знал, что такие показания появляются у безвинных тогда, когда они откровенны с законом, но не правдивы с собой…

Как может это быть только иллюзией? Рука, протянутая в темноте… Его бледные губы, его чудесные шрамы, взлеты-падения, чертовы ужасные тайны, которые никому не нужны, потому что не способны ничего изменить; что-то темное, кричащее в глазах о бесконечной усталости…

Но ведь это была не боль, боли Джокер не чувствует.

У той пустоты, что он увидел, впервые отдавшись мужчине как равному, было название. У нее было имя, потому что он смотрел в чертово зеркало, и видел себя - свое больное, непробиваемое, антрацитовое, униженно горевое, прекрасное, это оно ворочалось в зеркале зрачков, окруженное медью…

Брюс вздрогнул, ошеломленный: вот как это называется, вот что это было: когда он впервые склонился над изуродованным лицом, вот что кричало, оглушая его; когда он стонал от счастья с каждым ударом в воспаленное клоунское мясо, когда втирался кулаком ему под дых…

Это было болезненно - на многих уровнях, и ожидаемых-очевидных, и на неожиданных, потаенных, совершенно внезапно обнаруженных.

В карем взгляде масляно блестели отсветы ламп, отражались в рубине кровяной корки на правой скуле.

Брюс вдруг понял, что крупно попал, и стены впервые обступили его - он не был в такой панике, даже когда понял, что разменял не себя, как хотел, а их двоих: черная беда захватила его - спасти Джокера значило сломать его хрупкое доверие, уничтожить что-то неясное, но очень важное.

Он был с собой нечестен, он не говорил себе правды.

И пусть причины этого абсолютного краха в его глазах совершенно неясны, и пусть прозрение, посетившее его, ампутировало из его тела под конец что-то необходимое для верного функционирования, он мог признать - Джокер отметил все, стал всем, просочился в каждый предмет в его мире, в каждое явление, в каждое слово, ветер, свет, в каждого человека - ничего больше не осталось.

Он был отравлен им, не изменен, но болен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука
Ставок больше нет
Ставок больше нет

Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Жан-Поль Сартр

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика