Читаем Невеста по проклятию полностью

Рассмеявшись собственной шутке, король занял место герцога подле Кристины. Сердце той снова пришло в движение. Если и дальше так пойдет, к концу приема девушка рисковала упасть в обморок и вовсе не тщательно спланированный, которому обучали на занятиях. Да-да, вовремя лишиться чувств – целое искусство и опасное оружие в борьбе за свое счастье. Хочешь привязать мужчину или, наоборот, не хочешь отвечать на неудобный вопрос – обморок к твоим услугам.

— Не надо бояться! – заметив, как снова побледнели ее щеки, тепло улыбнулся король. – Я совсем не страшный. Разве только для врагов.

— В таком случае я предпочла бы навсегда остаться вашим другом, ваше величество.

Она смогла! Госпожа Сукрен бы ей гордилась. Конрад тоже оценил комплимент и, поцеловав воздух над ее рукой, заверил, с женщинами он не воюет, особенно такими прекрасными. Однако мысли монарха были заняты другой женщиной – собственной женой. Он пристально следил за Маргаритой и мысленно довольно кивнул, когда ее пригласил Арман. Со стороны все выглядело логично: король танцует с хозяйкой вечера, королева – с хозяином. Оставалось надеяться, герцог вскоре его порадует, развеет поселившиеся в душе сомнения. Не хотелось бы после четырех лет брака выяснить, что твоя супруга мечтает овдоветь, а то и вовсе темная ведьма.

Кир Соль любил появляться в самый разгар бала или обеда. Не потому, что хотел привлечь к себе внимание – наоборот, он его сторонился. И уж точно не потому, что проявлял неуважение к хозяевам. Некроманта интересовали люди, реальные, под маской, и он пользовался возможностью понаблюдать за ними со стороны, пока они старательно разыгрывали роли перед партнерами. Вот и теперь Кир не спешил входить, приглядываясь и принюхиваясь. Над его плечом реял знакомый Кристине призрак. Теперь он сделался практически прозрачным, напоминал оптическую иллюзию. Привлеченные даром некроманта, из стен и потолков высунулась еще парочка любопытных голов, даже замученные в подвалах прежнего замка узники притащились, шелестя призрачными кандалами.

Кир явился не с пустыми руками. В свете последних событий он полагал, обоим: и другу, и его невесте, — понадобится защита. Однако вручать дары прилюдно некромант не собирался. Потом, когда все разойдутся, и потухнут свечи.

Однако его уединение нарушили.

— Господин Соль?

Кир досадливо поморщился и обернулся на голос.

Призраки мгновенно испарились, будто их и не было.

Взаимная неприязнь при дворе не редкость. В Магическом совете дружба и вовсе практически не встречалась. Неудивительно, что Лайнел Имирис и Кир Соль относились друг к другу прохладно. Виконт и вовсе посматривал на оппонента свысока. Даже не дворянин, о чем тут говорить! Но внешне все соблюдали приличия, уважали магические возможности друг друга.

Глава 13.2

— О вас уже не раз спрашивали, а вы только приехали.

В голосе Лайнела читалось осуждение. Кир пропустил его мимо ушей. Собака лает, ветер носит.

— Дела, — ограничился он обтекаемым оправданием и перешел в атаку: — А что же вы, уважаемый виконт, не танцуете? Веселье в самом разгаре.

— Стар я уже, чтобы без передышки вальсировать до утра! – Губы Лайнела тронула улыбка, когда как глаза пытались рассмотреть, что прятал за спиной некромант. – Обязательные танцы я отдал, теперь гуляю. Вот думаю перекинуться в карты. Компанию не составите? За столом не хватает четвертого человека.

— Увы! – покачал головой Кир. – Я тоже уже стар для виста и пикета, предпочитаю танцы.

— Ну как хотите, — не стал настаивать Лайнел и скрылся в глубине дома.

Некромант проводил его задумчивым взглядом и, убрав коробочку в карман брюк, смирился с необходимостью развлекать местных красавиц. Раз обмолвился о танцах, придется танцевать. Кир никогда не слыл букой, но, как и всех, его порой посещала хандра. Вдобавок некромант понимал, сейчас, когда Арман окольцован, внимание кумушек переключится на него. Хвала Создательнице миров, экстравагантная внешность и отсутствие титула многих отпугивало, но не всех. Особо настойчивые старые девы мечтали взять его в оборот, спали и видели, как заставят мужа получить все подобающие привилегии.

Кристина потратила на танец с его величеством слишком много сил, ей слочно требовалось охладиться. Поэтому, воспользовавшись тем, что король отпустил ее, девушка поспешила к столу с напитками. Помимо них слуги приготовили горки с разнообразными легкими закусками, чтобы гости не захмелели.

И ведь только успела, едва увернулась от спешившего к ней явно с целью пригласить на танец кавалера. Вот ведь что делает внимание его величества! Еще недавно на Кристину смотрели косо, а теперь жаждали ее внимания.

Девушка потянулась к горке с бокалами шампанского, когда услышала за спиной насмешливый голос Изольды:

— Сбегаете, только обретя успех?

Улыбчивая сестра королевы приближалась к ней в компании сразу двух кавалеров: один по правую руку, другой по левую. Впереди Изольды плыл пряный аромат ее духов.

— Боюсь, я не привыкла к подобному вниманию, ваше сиятельство.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы