Читаем Невеста по проклятию полностью

— У сестры сплин, — по секрету поделилась Изольда. – Модная болезнь, которую обычные люди зовут ничегонеделаньем. Но сестрица малого того, что сама скучает, так еще и других принуждает, — пожаловалась она. – Между тем его величество не запретил, а всего лишь посоветовал никуда не ездить. И на сад его запрет точно не распространялся. Право, о каком порядке и королевской власти можно говорить, если и во дворце вдруг завелись убийцы? Да безопаснее места в Магрете не найдешь! Как, — глаза ее азартно блеснули, — составите мне компанию?

— С удовольствием, ваше сиятельство, если ее величество разрешит.

— Тогда идемте! — Изольда резво вскочила и потянула Кристину за руку к выходу. – Я достаточно взрослая, чтобы не интересоваться мнением сестры.

— Но…

Девушка растерянно перевела взгляд на королеву. Нельзя же так! Только вот у Изольды на все было свое мнение, даже недовольный окрик сестры не смог ее остановить. Она напоминала птичку, наконец вырвавшуюся на свободу. Кристина стала ключиком, предлогом сбежать от всех.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 16

— Сюда!

Вместо того, чтобы миновать анфиладу проходных комнат, Изольда потянула Кристину налево, в полутемный коридор, больше подошедший бы для какого-то старинного замка. В конце него брезжил свет – прямоугольник окна. Девушка не успела толком ничего разглядеть, когда сиятельная леди столь же стремительно, как все, что она сегодня делала, толкнула ее к стене и зажала рот рукой. Кристина не на шутку перепугалась, замычала, забарахталась.

— Да тише! – шикнула на нее Изольда и прислушалась.

Убедившись, что сестра королевы не спешит ее убить или передать в руки сообщников, Кристина немного успокоилась и тоже обратилась в слух.

Шаги. Быстрые, торопливые. Голоса. Кажется, один из них принадлежал Маргарите. Так и есть, она требовала найти «своевольную девчонку», то есть Изольду. И шаги, и голоса постепенно удалялись, пока наконец совсем не стихли.

— Моя сестра всегда мыслила стандартно.

Заметно повеселевшая Изольда отпустила спутницу и быстро зашагала дальше, к далекому окну. Кристине не оставалось ничего, кроме как последовать за ней.

— Ее клуши-фрейлины никогда сюда не заглянут, – не оборачиваясь, не удосужившись проверить, слушает ли ее невеста герцога или нет, продолжала Изольда. – Зато так можно легко и просто выбраться на волю.

— А почему здесь не ходят, ваше сиятельство? – осторожно поинтересовалась Кристина.

Вроде, леди Лягушка в хорошем расположении духа, но кто знает, вдруг она не оценит чрезмерное любопытство.

— Боятся, — презрительно усмехнулась Изольда и пояснила: — Некогда тут разгневанный супруг убил прелюбодеев. Поговаривают, будто их неприкаянные души поселились здесь и являются тем, у кого совесть не чиста. Сам понимаете, безгрешные придворные дамы – существа мифические, почти как вымершие драконы.

Хихикнув, сиятельная леди поспешила успокоить притихшую, уже совсем иначе смотревшую по сторонам Кристину:

— Выдумки все это! Да и если Лейлу Квартеронку действительно убили, но явно не здесь, а в старой опочивальне. Мы ее уже прошли. – Она махнула рукой, указав на одну из оставшихся за спиной дверей. – Единственное, чего следует опасаться, это пыли. Ее здесь порядочно: еще прошлая королева отказалась жить в душных старых помещениях, и для нее отремонтировали и обставили новые.

За разговорами они добрались до небольшой винтовой лестницы. Подобными пользовались слуги.

— Не побрезгуете? – Изольда покосилась на спутницу.

— Как можно! – патетично возмутилась Кристина – все, как учили. – Если сама сиятельная леди Валхинская…

— Хватит! – недовольно оборвала ее собеседница. – Терпеть не могу пустословие и лизоблюдов! Вы показались мне честной и открытой, леди Имирис, не заставляйте меня поменять мнение о вас.

— Не побрезгую, — испугавшись, скороговоркой ответила на прежний вопрос Кристина.

Изольда удовлетворенно кивнула, улыбнулась и первой поставила ногу на ступеньку.

Лестница привела их на первый этаж, в небольшой холл со скромной отделкой. Словно лучи, с трех сторон от него разбегались коридоры. Везде все то же приглушенное сочетание серого и бежевого камня.

— Сюда!

Изольда выбрала правый коридор.

— Станут окликать, не оборачивайтесь и не останавливайтесь, — наставляла она. – На любые вопросы отвечайте молчанием.

Оказалось, им предстояло пройти через буфетную и миновать караулку. Кристина неукоснительно соблюдала инструкции, хотя все внутри нее сжималось от бряцанья оружия и очередного «Стой! Кто идет?» Однако никто не спешил их хватать, наоборот, все почтительно расступались, кланялись, признав Изольду.

После духоты жарко натопленных помещений зимний воздух пьянил. Кристина стояла на крыльце служебного входа и жадно вздыхала его. Жаль, нельзя, как в школе, поймать на язык снежинку!

Изольда, по ее словам, отправилась на разведку:

— Хочу взглянуть, добрались ли до сада эти клуши.

Глава 16.1

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы