Читаем Невидимая струна полностью

Заворожила. Очаровала. Влюбила.С первых секунд мое сердце пронзилосильнейшее чувство, каких не бывало!Нет, я любила…, но это другое —ты словно света чудо восьмоеи что с этим делать пока я не знаюмне сложно понять, что такое бываетя как-то пытаюсь отвлечься, не думатьно все бесполезно, я будто безумнамне сладко и больно, ты слишком красивамне часто не спится и жду, что приснишьсялистаю страницы прочитанных книгв них все о любви! Я не вижу других.Как быть? Как решиться в глаза посмотретьи при этом остаться в живых,не сгореть в тот же миг и дотлаа пока — ищу слова, произношу слова, пишу слова.

мой РИМ

Когда за окном дождья сильнее хочу к тебе,мои мысли уже не ждути без спроса в моей головетворят что хотят!Я хочу к тебе большечем писать свой роман,чем считать на небе звездыи до самого утра гадатьгде ты, с кем…Ты зажгла меня без спроса,и при взгляде в твои глаза,я пытаюсь обнять небо.Пробираюсь сквозь леса,выхожу на дорогуВсе дороги ведут к тебе,ты мой Рим и мой мир,ты шорох осенней листвы,и капли дождя на стекле,еще один день — в тебе.

ТАБУ

Мои мечты мне неподвластныони красивы и опасны, под стать тебес другими было бы не такони порочны, стар и младЧего хочу я в результате? —не преступлю черту, не бойся!но я хочу, чтоб позволяламне целовать твои ладониДуши коснуться, любоватьсятвоими серыми глазамия осторожно, как по льдуневерный шаг — я утонуБлагословенен каждый мигв тебе вся красота, весь мир!и параллельные миры,в них снова я у ног твоих!Перед тобой я как дитяты можешь мне открыть глаза,достать из ледяной воды,согреть теплом, прижать к себеТы говоришь со мной во снахкасаясь моего лица,одним движением рукиты можешь изменить весь мирЯ признаюсь тебе в любвивоображение молчитстремленье сердца, вне умаа дальше ты решай самаТеперь я главное скажу:вся глубина миров в тебев твоих глазах вся суть вещейсвою судьбу люблю в тебе!

СЦЕНАРИЙ

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия