Читаем Невозможная библиотека полностью

Кара долго всматривалась в лицо девочки, но так и не обнаружила никаких признаков двуличия. «Имеет ли это значение? Невинная мина Грейс вводила в заблуждение всю деревню. Невозможно определить, лжёт она или нет».

– Ты утверждаешь, будто изменилась, – сказала Кара, – но я слышала, как ты нашёптывала той девочке сквозь цветок, пытаясь убедить её воспользоваться гримуаром.

– У меня же не было выбора! Я должна была выполнять приказы. Иначе меня бы уволокли в Преобразилище и…

Грейс прикрыла рот рукой, как будто ей сделалось дурно от одной мысли об этом.

– Отвратительные уроды! Единственное хорошее в работе в саду – то, что Безликих туда и близко не подпускают. Я не хочу становиться одной из них. Не хо-чу!

Они всё шли и шли. Кара ещё разок попробовала воспользоваться раковиной, чтобы посмотреть, не выйдет ли дозваться Лукаса, но раковина по-прежнему не работала. «Надеюсь, с ним всё в порядке! Я себе никогда не прощу, если с ним что-нибудь случится». И на земле затрепетало воспоминание о том, как он едва не поцеловал её. Кара услышала, как Тафф сдавленно фыркнул.

– А ну, прекрати это читать! – сказала она и покраснела. И тут за улыбающимся лицом Таффа что-то мелькнуло вдали: пять фигур верхом на длинных, приземистых существах. Они, похоже, пока не заметили детей.

– Грейс, – шёпотом сказала Кара, дотронувшись до её руки, – надо спрятаться! Там Безликие!

– Ну наконец-то! – сказала Грейс.

Кара поняла, что сейчас будет, но несмотря на то, что она вполголоса выдавила: «Не надо!» – на самом деле, ничего поделать она не могла; Грейс уже замахала руками, крича: «Чужаки! Я нашла чужаков! Сюда, сюда!»

Кара с Таффом бросились бежать. Но далеко уйти им не дали.

18

Безликие швырнули Кару в куполообразную клетку, которая как будто выросла из земли сама собой. В ней было недостаточно места, чтобы выпрямиться во весь рост, поэтому Кара, стоя на коленях, принялась трясти решётку. Прутья были бумажные, но прочные, как сталь.

Рядом с её клеткой стояла вторая. Там скорчился Тафф.

– Ты как, нормально? – спросила Кара.

– Да я-то в порядке. Просто чувствую себя немного глупо.

– Оттого что доверился Грейс?

– Ну, я ей не доверялся, – сказал Тафф. – Ни на секунду. Я просто думал, что она попытается нас обмануть уже после того, как мы сбежим, а не до. Разве ей не хочется вырваться из этого места?

– Честно говоря, я даже не знаю, чего ей хочется.

– А дураком я себя чувствую оттого, что носил тайничок в мешке, а не в кармане. А уж как бы он сейчас пригодился! Мне следовало об этом подумать.

– Ты абсолютно прав, – сказала Кара. – Как ты мог не подумать о том, что монстры в масках посадят нас в бумажные клетки!

Это заставило Таффа улыбнуться.

– Ну, с нами никогда не знаешь…

Рядом с клеткой собрались в кружок Безликие. Их крохотные шейные ручки вращались до тех пор, пока на каждом не оказалась одна и та же маска: с крохотным ротиком, разинутым в гротескной пародии на разговор.

Кара впервые услышала, как говорят Безликие. Это был странный набор цоканья и щелчков.

– О чём они разговаривают? – спросил Тафф.

– Не знаю. Может быть, о том, что с нами делать?

– Ой, надеюсь, что нет! – сказал Тафф. – А то как-то очень уж сердито они цокают.

Наконец все Безликие закивали в знак согласия и снова нацепили свои лупоглазые маски. Кара пристально вглядывалась в ближайшую из них, пытаясь уследить, как же могло выглядеть её истинное лицо, но когда маски двигались, существо вскидывало руки, пряча лицо. Кара углядела лишь что-то белое, мелькнувшее между бумажных пальцев, и всё.

И вскоре она услышала вопль Грейс:

– Не-ет! Что вы делаете?! Я же вам помогла! Я вам помогала!!!

Волоча Грейс за руку, Безликая отворила дверцу в клетку Таффа и швырнула её внутрь. Грейс отпихнула Таффа с дороги, прижалась лицом к прутьям клетки и продолжила умолять:

– Это какая-то ошибка! Выпустите меня отсюда! Отпустите меня!

Безликие не обращали на неё внимания.

– Скажи, это не тот случай, когда уместно смеяться над человеком? – поинтересовался Тафф у Кары.

– Ну, я тебя упрекать не стану.

Тафф открыл было рот – и покачал головой.

– Нет, я упустил свой шанс. Теперь я снова просто зол.

Грейс уже не пыталась изображать готовность к сотрудничеству. Как ни странно, Каре от этого сделалось намного спокойнее. По крайней мере, она очутилась в привычной ситуации.

– Ты что, в самом деле рассчитывала, будто я тебе помогу? – осведомилась Грейс.

– Нет, – ответила Кара. – Но я думала, что мы могли бы помочь друг другу.

Причёска Грейс вся растрепалась. Она перевела дух, взяла себя в руки и принялась упрямо собирать волосы обратно в хвост.

– Ну, может быть, – сказала Грейс. – Если бы у твоего плана был хоть малейший шанс на успех. Но Горелые Двери? Честно говоря, я ожидала большего. Любая ведьма, которой приходила в голову мысль о побеге, хоть раз, да пробовала. Когда Двери отворяются, сотни, сотни Безликих собираются их стеречь! Тебя бы даже близко не подпустили.

Кара увидела, как Тафф отвернулся, чтобы не видно было, как он покраснел. Если он что и ненавидел от всей души, так это когда ему говорили, что его идея не оригинальна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованный лес (The Thickety - ru)

Ловушка для вексари
Ловушка для вексари

Каре Вестфолл и её младшему братику Таффу чудом удалось сбежать от разгневанных жителей деревни, обвинивших Кару в колдовстве. Только в качестве убежища они выбрали не самое надёжное и безопасное место – Заколдованный лес! Все знают, что ходить туда опасно. Ведь его деревья черпают энергию не в плодородной почве и солнечных лучах, а в страхе и печали. В этом Лесу обитает множество странных и опасных существ. Но самый жуткий обитатель Леса – Демон Сордус. Когда-то он был сильным магом, но однажды могущественная ведьма-вексари Риготт ценой своей свободы пленила его, превратила в страшное чудовище и заперла в Чащобе. Долгие годы Сордус ждал, что придёт та, что освободит его от страшного проклятия. И она пришла…

Джерри Алан Уайт , Дж. Э. Уайт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей