Читаем Нежна завист полностью

Бронуен успя да ми уреди час. Това означаваше, че не мога да се откажа. При други обстоятелства бих отменила уговорката, но щом бе използвала връзките си заради мен, събрах кураж и се обадих в офиса, за да предупредя, че ще закъснея. За свое удивление не срещнах никакви възражения. Глория каза само: повярвах на очите си. Косата ми блестеше като рицарски шлем, боядисана на червеникави и кестеняви кичури, не твърде ярки, но достатъчно, за да се открояват. Наситените цветове се съчетаваха идеално с кожата ми и сивкавозелените ми очи сякаш сияеха. Подвитите краища на косите се поклащаха под брадичката ми и привличаха погледа.

Едва събрах воля да стана. Не можех да се нарадвам на собственото си отражение. Не изричам подобни неща често.

— Какво мислиш? — попита Джоел и се усмихна на удивлението ми.

* * *

— Боже мой — възкликна Бронуен, когато се прибрах вечерта. Такива бяха реакциите на всички през целия ден. Администраторката ме накара да се спра при нея, когато влязох в сградата. Гърмящия задник си даде вид, че не забелязва промяната, но я хванах да поглежда крадешком към мен. Слязох да се похваля на Джени, но Шеймъс не бе в офиса.

— Изглеждаш фантастично. С онзи костюм ще бъдеш неотразима.

— Ау, Ал — задъхано каза Кийша и се спря срещу мен, когато излезе от банята. Това ме накара да се усмихна, защото бе трудно човек да получи одобрението й, когато става дума за стил. — Онзи фризьор прави ли такива кичури на черни коси? Трябва да излезем да ти купим още някой тоалет.

— Не мога да си го позволя.

— Е, тогава ще ти давам назаем от своите — каза тя като горда майка на хлапе, изяло всичко в чинията си.

Вратата изскърца и влязоха Гейл и Снежанка, натоварени с обемисти рекламни торбички на „Хародс“ и „Джоузеф“.

— Е — превзето каза Снежанка, — скъпа, това е впечатляващо, изглеждаш почти модерно, наистина ли си ти? Ще бъдеш още по-хубава, когато свалиш някой килограм, тази прическа е за лице с ясно изразени скули.

— Алекс има скули, Оливия — каза Кийша със спокойния си, но смразяващ тон. Бях й безкрайно благодарна. Чудесно е да имаш приятелка, която да те защитава.

— Но всичко отива повече на слабите, Кийша. В наши дни мъжете харесват стройни и секси жени.

— О, разбира се, ти най-добре знаеш какво харесват — тихо каза Кийша. Изведнъж Снежанка застина и погледът й издаде смущение.

— Нямаше смисъл да си правиш прическа — злобно промърмори Гейл. — Всички ще бъдем с шапки. О, виж какво ми купи Снежанка…

Извади капела „Филип Трейси“ със съвършена форма и красиво аранжирани пера. Навярно струваше стотици лири. Всички щяха да се обръщат след нея на сватбата на Чарлз. Имаше цвят на облени от слънчева светлина брястове и с нея и тъмнозелената си рокля Гейл щеше да изглежда като фея на цветята.

Въпреки новата си прическа и цвят на косата се почувствах като дебела повлекана.

Наздраве.

* * *

Четвъртък вечерта най-сетне дойде и се натоварихме в колата на Бронуен. Кийша зае по-голямата част от багажника. Добре че Гейл щеше да дойде по-късно. Не бих понесла няколко часа път, през които непрекъснато да слушам подигравки заради теглото си, лекции на тема „Естествени храни“ и самодоволни хвалби за романа й. Защо се бях родила в това семейство? Всички в него си пасваха чудесно, а аз се чувствах като кукувиче в гнездото. Когато бях най-сърдита на Гейл, си представях как изведнъж нараства хоризонтално с тридесет сантиметра, на кръста й се появяват тлъстини, гърдите й увисват и започва да играе голф с Фиона Кейн като мама, а аз получавам ласкави отзиви за своя скулптура от Кралската академия и се радвам на слава и бурен живот на стари години като Ванеса Редгрейв или Гленда Джаксън.

— Познайте с кого се запознах в студиото — изведнъж каза Кийша, когато излязохме на магистралата.

Започнахме да гадаем. Назначаването й за организатор в екипа на сутрешното детско предаване бе най-смешното нещо на света. Задължението й бе да въдворява дисциплина сред малолетната публика, което постигаше, като заплашваше хлапетата с мъчителна смърт, ако не правят точно каквото им каже. Кийша не обича децата и не желае нито да има свои, нито да се грижи за чужди. Малките не смееха да я разиграват, а ако някой поставеше мен в стая с деца, за нула време би настанал пълен хаос.

Бе успяла да завоюва достатъчен авторитет, за да й възложат и преговарянето с гостите на шоуто. Досега бе уредила участието на Алън Шиърър, Тревъл Макдоналд, принцеса Ан и Харисън Форд. Всички бяха харесали Кийша, защото като че ли нищо не можеше да я впечатли. Говорим за момиче, което издърпа Скеъри Спайс извън кадър и я предупреди да се държи прилично. Ако на покрива ни кацнеше космически кораб с извънземни, докато Кийша си прави слънчеви бани, би им казала да се разкарат, защото й пречат да добие тен.

Работата в „Ранобудници“ бе крачка напред в кариерата й, но се отразяваше зле на сърцето й. Там се запозна с много известния футболист, чиято майка не успя да впечатли. Там срещна и един телевизионен водещ (не на нейното шоу, естествено, нима мислите, че Кийша е толкова глупава?).

— Рик Астър.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор