Читаем Нежна завист полностью

— Рик Астър от „Формула 1“? — извиках. Бронуен избухна в смях и раменете й се затресоха така силно, че се наложи да й изкрещя да внимава, за да не загуби контрол над волана. „Формула 1“ бе подходящо име за най-популярната момчешка група в момента, а двадесет и четири годишният Рик Астър бе мечта за всяка тийнейджърка. По-скоро за по-малките момичета, бих мина. На осем всички искат да имат пони, на девет започват да въздишат по звездите от „Смаш Хитс“10, а на тринадесет вече се обличат в черно, пушат и четат „Мелъди Мейкър“11. Бързо надрастват алкопопа.

— Не е чак толкова малък — обидено промълви Кийша и на лицето й се появи хитра усмивчица, която издаде, че е окачила още един скалп на колана си. Нова добавка към колекцията й от трофеи. Кийша бе на двадесет и девет години и навярно се чувстваше безкрайно доволна, че може да има момчетата, за които палавите петнадесетгодишни хлапачки отчаяно копнеят.

Като феминистка, и аз изпитвах задоволство. Всяка жена си въобразява, че най-опасната й конкуренция са по-младите, което често се оказва заблуда. Патси е с пет години по-възрастна от Лиъм, а вижте Ралф Файнс и Франческа Анис. Принцеса Ди беше прекрасна жена, но за съжаление бе разтърсена, когато разбра, че сърцето на Чарлз принадлежи на Камила. Никоя рок звезда не гледа на ученичките, винаги готови да разтворят краката си, като на нещо повече от кратко развлечение по време на турне, нали?

В конкуренцията между жените и момичетата печелят жените и всички трябва да престанем да сънуваме наивни мокри сънища.

Истината е, че печелят жени като Снежанка и Кийша.

— Снима се за корицата на „Джъст Севънтийн“12 — намръщено й напомни Бронуен.

* * *

— Стига, Кийша, не мислиш ли, че безброй пъти повтаряш една и съща грешка? Той е известен, нямате нищо общо и ще излизате заедно най-много три месеца, а после ще скъсаш с него и ще страдаш.

Брон ме погледна и се засмя, а Кийша застина на предната седалка.

— Мислех, че си върла противничка на психотерапията. Впрочем, говори каквото искаш, но ти си тази, която си въобразяваше, че може да очаква нещо сериозно от връзката си с Шеймъс Мейън.

Въздъхнах, защото не исках да започваме спор. До къщата на Том имаше още два часа път. Господи, запитах се дали наистина ще бъде толкова ужасно, колкото предполагах.

— Ще ти хареса — пророкува Брон, сякаш прочела мислите ми. — Ще срещнеш идеалния мъж и ще стане като в „Четири сватби и едно погребение“.

„Да, но чие погребение?“, помислих си.

Шестнадесета глава

Вече се бе стъмнило, когато пристигнахме. Бяхме изминали последните километри по тесни криволичещи пътища в пълно мълчание. Имах мъчително главоболие и предполагах, че не съм единствената. Първата част от пътуването бе приятна. Разменяхме клюки за шефовете и бившите си приятели, не Шеймъс, Дик и Ленъкс, а онези преди тях, спомените за които вече не караха никоя от нас да страда. Нали е страхотно, когато замениш момчето А с момчето В и най-сетне можеш да злословиш по адрес на А без угризения, които да те навеждат на мисълта, че може би все още го обичаш?

Всяко напомняне за Шеймъс ме натъжаваше. Каквото и да направех, резултатът бе агония. Исках да говоря за него, но щом чуех името му, ме пронизваше ужасна болка.

Някои момичета остават приятели с бившите си гаджета. Това е голяма загадка за мен, като кръговете и линиите в нивите след кацане на летящи чинии. Или откриват нова любов, или просто не са обичали достатъчно половинките си. О, да, и аз съм правила подобни опити. Изричала съм думите: „Не бих понесла да те няма в живота ми, нека бъдем приятели завинаги“. Но истинският им смисъл е ясен и за двете страни: „Не искам връзката ни да приключва, нека се преструваме на добри приятели, за да имаме безброй възможности да се хвърлим в обятията си и да признаем, че не можем един без друг“.

Според мен единственият лек е нова връзка. Зная, че звучи наивно и мога да живея без мъж, много пъти ми се е случвало. Но за да забравя едно гадже, имам нужда от ново. Аз съм от жените, които отдават чувствата си на един мъж, никога не съм била разкъсвана от тях като Кийша. Щом съм влюбена в Шеймъс, не изпитвам никакво влечение към Оливър. Щом обичам Оливър, страстта ми към Джералд е напълно угаснала.

Затова ни бе забавно да обсъждаме Оливър, навика му да се къпе винаги преди и след секс и розовите му вратовръзки, както и много известния футболист, който слушал песента „Sexual Healing“ всеки път, когато е в леглото с Кийша.

— Опитваше се да спазва такта — каза тя между изблици на смях. — На припева: „Искам сексуално лечение“ затваряше очи и свършваше точно на забързването.

— Как е възможно?

Бронуен изглеждаше впечатлена.

— Поддържаше страхотен ритъм — засмя се Кийша.

А Бърни, бившият приятел на Бронуен, имал цял гардероб с облекла за бъдещи майки и я карал да ги облича, когато му гостува. Приятно ми бе да слушам за връзките на Бронуен. Разказите й бяха интересни и ми носеха утеха, че някой е имал по-лош късмет от мен в интимния си живот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор