Что от нее нужно Дитеру?
Он хочет, чтобы она что-то нашла? Или это как-то связано с дикой магией, а может, с другими ковенами? Дикой магии нужно зло, она питается им. Неужели Дитеру не достаточно зла, которое творят хэксэн-егери?
Что Лизель может для него сделать?
Она будет бороться с ним. Будет бороться изо всех сил, которые у нее есть, и огонь, что ей подчиняется, огонь в ее душе, поможет, но я сжимаюсь от страха, понимая, что Дитер
Он сломает ее.
И будет наслаждаться процессом.
Я пытаюсь свернуться калачиком на влажном полу, подложив под голову ладони и игнорируя вонь того, что размазалось на камнях. Мои глаза закрываются, дыхание выравнивается, но я не могу заснуть.
Все эти люди завтра сбегут, Отто позаботится об этом. Я знаю, что обещала ему помочь найти Хильду, но я не покину город без кузины.
«Вы умрете, – говорит голос. – Вы оба. Без меня».
Я зажмуриваю глаза.
И напеваю себе под нос.
Ту колыбельную. Ту, которую пел мне Отто.
Наступает утро, унылое серое небо предвещает снегопад, в воздухе витает холодная дымка, когда осужденные начинают просыпаться. Кашель и озноб сотрясают тела, и я не могу сказать, от чего люди дрожат: от низкой температуры или от страха. В любом случае я встаю задолго до утреннего колокола, и мое тело напрягается, пока я стою, замерев на одном месте.
Йохен стоит рядом со мной, хотя уверена, у него болят ноги. Он ободряюще кивает мне.
Еще слишком рано, но кто-то уже начинает отходить к дальней стене, подальше от будущего взрыва.
– Не привлекайте внимания, – шиплю я.
Йохен повторяет предостережение, и его слушаются, несколько человек возвращаются, неуверенно переступая по месту будущего разлома.
Три хэксэн-егеря проходят мимо двери камеры.
Еще двое. Молча смотрят на нас, затем уходят.
Позже приходят еще шесть охотников. Они издеваются и бьют по решетке.
– Эй вы, отбросы, готовы встретить свою судьбу сегодня? Сам Бог улыбается, глядя на очищение мира от зла!
Заключенные, стоящие ближе всех к двери, вздрагивают, но никак не реагируют. Если охотники и замечают, что их молчание вызвано напряженной сосредоточенностью, они ничего не говорят, идут дальше, и их смех эхом отражается от каменных стен.
Мое сердце ноет от холода и тревоги, каждый удар отсчитывает секунды, и мне ничего не остается, как ждать.
Вот-вот рассвет, пробьет первый колокол. Вот-вот…
Церкви по всему Триру, кажется, делают общий вдох, а затем по городу разносится какофония рассветных колоколов.
Они не зазвонят снова до середины утра.
Я отсчитываю время, минута за минутой, покачиваясь туда-сюда на онемевших ногах.
22. Отто
В ночь перед сожжением я даже не пытаюсь заснуть. Представляя, как Фрици спит на сыром и грязном полу тюрьмы. А ее кузина заперта в тесной камере, куда не проникает и проблеск лунного света, где нет возможности потянуться или облегчиться. И моя сестра неизвестно где, недосягаема, и, возможно, напугана и одинока.