– Да… я понял, о чем ты говоришь. Нужно успеть. И сойдем с дороги, как только сможем. Им будет трудно преследовать нас среди деревьев на лошадях.
– А потом мы… – Я резко замираю, когда вижу Лизель, которая стоит во дворе, скрестив руки на груди, устремив взгляд на далекую дорогу и на черные плащи, которые то появляются, то исчезают из виду за голыми зимними деревьями.
– Лизель. – Мой голос срывается. Мне не удается сдержать свой страх, и я чувствую, как он расползается по моему телу, поднимаясь все выше, как вода, набегающая на осыпающийся берег.
Прошедшая ночь кажется теперь далекой. Крапфен, рождественские подношения и… и Отто, который встречает мой взгляд, и я замечаю в его глазах то же сожаление, вызванное тем, что радость оказалась такой скоротечной.
Все и правда закончилось слишком быстро, но мы вернем себе счастье. Мы добьемся его.
– Мы доберемся до Источника, – говорю я. – Мы совсем близко.
– Да. – Лизель вбегает в зал, сжимая кулаки. Она останавливается в центре, на мгновение опустив глаза, а затем вытирает лицо и пронзает меня своим взглядом.
– Держитесь поближе ко мне. Вы
Отто перекидывает сумку через плечо. Пытается забрать сумку и у меня, но я отталкиваю его, встаю и забрасываю ее за спину, наслаждаясь пронзающим, как молния, взглядом Отто, будто говорящим: «О, серьезно?»
Лизель берет меня за руку.
– Пойдем, – зовет она.
В ее глазах такая решительность, что я теряюсь на секунду, поэтому могу только кивнуть и позволить ей вывести меня из замка, пока Отто следует за нами.
Утренний иней и наледь покрывают камни, усеивающие дорогу к замку, по обеим сторонам которой возвышаются высокие стены, защищающие от падения со скалистого обрыва. Мы бежим изо всех сил, чтобы выбраться с территории замка, рискуя поскользнуться и упасть, но остановиться не можем, хотя даже воздух мешает, затуманиваясь от горячего прерывистого дыхания.
Мы спешим по извилистой тропинке, вдоль осыпающихся стен, пока наконец тропа не расширяется и не становится ровной. С одной стороны тянется обрыв, внизу которого виднеются зазубренные скалы, слева стена разрушилась, открывая вид на такой густой лес, что я думаю, как мы сможем протиснуться среди деревьев и кустарника. Это не просто стволы, ветви и замерзшие листья – это аура, исходящая от Леса, темнота, скрывающаяся между молчаливыми деревьями, которая одновременно манит и тревожит.
– Сюда, – зовет Отто и первым сворачивает с тропы, направляясь к деревьям…
Впереди из-за поворота дороги появляется хэксэн-егерь на лошади.
Мы замираем: Отто на краю дороги, Лизель и я в центре.
Всадник останавливается примерно в дюжине шагов от нас, и его лошадь, испугавшись крутого подъема, взбрыкивает. Но мужчина хорошо держится в седле, делает круг, и, когда снова поворачивается к нам, я узнаю его. Это не мой брат, а один из охотников, которые были под командованием Отто. Испуганный, молодой…
– Йоханн, – выдыхает Отто. Он поднимает одну руку, а другую кладет на нож, который, я знаю, он прячет за поясом. Я остаюсь рядом с Лизель, которая хватает меня за юбку и прячется за моей спиной, уткнувшись мне в бок и всхлипывая.
Йоханн смотрит на нас.
Оглядывается через плечо, на дорогу.
– Он прямо за мной, – говорит Йоханн, сурово посмотрев на Отто. – Уходите с дороги.
– Йоханн…
Но он обрывает Отто:
– В Трире восстание.
Наше напряжение сменяется оживлением.
Йоханн слабо улыбается.
– Люди, которым удалось спастись, ополчились на хэксэн-егерей. Вы положили начало чему-то невероятному. И
Мое сердце сжимается, когда я представляю тех, кого мы освободили, их изможденные испуганные лица. Вспоминаю Йохена, старика. Они сражаются? Они делают то, на что надеялся Отто.
Лошадь Йоханна делает еще круг, и парень качает головой:
– Но вам нужно спешить. Я прикрою вас, но он знает, что вы здесь.
Отто приходит в себя раньше меня. Он подбегает к нам, поднимает Лизель на руки и прикладывает ладонь к моему лицу.
– Фрици. Пойдем. Пойдем, ну же…
Йоханн срывается с места и мчится галопом туда, откуда приехал.
Мы слышим стук копыт. Лес вокруг заполняет топот десятков лошадей, переходящих на галоп.
Отто и Лизель спешат в лесную гущу.
Я следую за ними.
Мы с трудом пробираемся между грубыми стволами и ветвями, похожими на черные пальцы, тянущиеся к нам. Лесная земля густо покрыта подлеском, кое-где заметенным снегом, который сумел пробиться сквозь кроны деревьев, а воздух здесь еще более холодный, чем на дороге, и при каждом вдохе у меня на языке будто образуется лед.