Читаем Ночной дозор полностью

Брат Бен пошуршал дорожным мешком,кусок пожелтевшей газеты вынулс «Песнью брильянта», забытым стишком,потом поближе свечу подвинули вслух его прочел целиком:«На перстах, грациозных и белых вельми,Я красу всех иных самоцветов оспорю.Неразумец, попробуй, мой блеск отними!Равнодушный ко счастию, купно и горю,Я премного ценим и взыскуем людьми.За меня назначается высшая платаИ французским двором, и британской казной.Полоню очеса много более злата,Не губим ни морщинами, ни сединой,Я сияю светло, безмятежно и свято.Что же есмь я? Настолько ли блеск мой глубокИ поднесь, как сиял до рожденья Адама,И сиянью вовеки ль не кончится срок?На руинах веков расцветаю упрямо,Я, из хаоса взросший прелестный цветок.Все ветшает, все вянет в короткие лета,Только мне чистота неземная дана.Так прозрей же, взирая на знаменье это,Ибо вечности внемлешь ты в мире одна,О Душа, дароносица Божьего света!»«Ты помнишь ли, Кун, господина Беме?Он с Рейна прибыл пытать судьбу,рылся в ракушечнике, в желтоземетолько что не в твоем горбуи зажил, как в крепости, в собственном доме.Пастухов дурачил, но дал промашку:всей его банде и самомунет бы купить у властей поблажку,все только в свою да в свою суму,вот и отправился в каталажку.Известно, что если скупщик дурак,или больно жаден, то он дождется:бухнется трупом в глухой овраг,булькнет из тинистого колодца,будет засунут в бензиновый бак.Полиция — против крайних мер;всегда при „цветочнике“ есть наводчик,приглядывает на нужный манер,покуда начальство без проволочекне спустит свору с места в карьер.Как же придти я к тебе могу,с рыбаками, с охранниками вместе,кой-чего поднабравши на берегу,как при всех мы будем, скажи по чести,ты — караты считать, а я — деньгу?Ты владыка алмазов, ты всесилен,не один Бракфонтейн ты прижал пятой,но твоим товаром и Ранд изобилен,ты Базель цепью сковал золотойи мастеров брюссельских гранилен.Сквозь телескоп я гляжу в небосводс вершины гордой твоей цитадели,веду разноцветным пичугам счет,вижу, взлетают Божьи качели:падение — взлет, падение — взлет.Смеешься!.. Понятна тоска твоя:даггой, устав от купли-продажи,ты себя доводишь до забытья,но тебе ли, остывшему к женщинам даже,не знать многогранности бытия!Уж ты-то знаешь, какого сортаначинка лживых людских сердец!Прежде хоть верили в Бога, в черта,в право и правду, но — все, конец,кончилась вера, как тряпкой стерта.Все святое во мне догорело дотла,я сам запятнан первостатейно,чтоб душа моя спокойна была,я должен жителям Бракфонтейнадать хотя бы шанс отвратиться от зла.Прошу как друга — и вот почему:если камни ты купить соизволишь,я постройку храма здесь предприму.Не жертвуй, нет, но купи всего лишь,я доверяю тебе одному».В полночь оба пришли к холму,Кун револьвер деловито вынули приятелю в грудь разрядил своему.«Отче, зачем ты меня покинул…»Кровь заструилась во тьму.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Расправить крылья
Расправить крылья

Я – принцесса огромного королевства, и у меня немало обязанностей. Зато как у метаморфа – куча возможностей! Мои планы на жизнь весьма далеки от того, чего хочет король, но я всегда могу рассчитывать на помощь любимой старшей сестры. Академия магических секретов давно ждет меня! Даже если отец против, и придется штурмовать приемную комиссию под чужой личиной. Главное – не раскрыть свой секрет и не вляпаться в очередные неприятности. Но ведь не все из этого выполнимо, правда? Особенно когда вернулся тот, кого я и не ожидала увидеть, а мне напророчили спасти страну ценой собственной свободы.

Анжелика Романова , Елена Левашова , Людмила Ивановна Кайсарова , Марина Ружанская , Юлия Эллисон

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Самиздат, сетевая литература / Романы
100 жемчужин европейской лирики
100 жемчужин европейской лирики

«100 жемчужин европейской лирики» – это уникальная книга. Она включает в себя сто поэтических шедевров, посвященных неувядающей теме любви.Все стихотворения, представленные в книге, родились из-под пера гениальных европейских поэтов, творивших с середины XIII до начала XX века. Читатель познакомится с бессмертной лирикой Данте, Петрарки и Микеланджело, величавыми строками Шекспира и Шиллера, нежными и трогательными миниатюрами Гейне, мрачноватыми творениями Байрона и искрящимися радостью сонетами Мицкевича, малоизвестными изящными стихотворениями Андерсена и множеством других замечательных произведений в переводе классиков русской словесности.Книга порадует ценителей прекрасного и поможет читателям, желающим признаться в любви, обрести решимость, силу и вдохновение для этого непростого шага.

авторов Коллектив , Антология

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия