а вы, жрецы и священнослужители, все внимайте, — так возглашаю.
Подносимые дары драгоценные —
одежда священная, —
яркое тканье, блестящее тканье,
мягкое тканье, грубое тканье, —
вещи пятицветные[43]
,щит, копье, коня священного,
питие священное —
верхушки сосудов высоко воздымая,
утробы сосудов наполнив, рядком поставлю,
грубый рис, мягкий рис[44]
,в горах живущее — с мягкой шерстью, с грубой шерстью[45]
,в Равнинах Великих Полей растущее — сладкие травы, горькие травы,
в Равнинах Синих Морей живущее, —
с плавником широким, с плавником узким,
все до водорослей морских, до водорослей прибрежных
поднесу, разложив в обилии, —
так государь говорить назначил перед богиней царственной, —
так возглашаю.
Пусть подносимые дары драгоценные
как дары спокойные, дары обильные
с миром и отдохновением в сердце
царственная богиня вкушать станет,
[а что останется, то] внук божественный
как долгую трапезу, как многую трапезу
вкусит, зарумянившись, как красная глина.
Коль дарует богиня великая,
чтобы в восемь связок колосьев рождался
поздний рис драгоценный, — начиная с владений богини, —
что возделывают кровные государевы,
властители и вельможи,
и народ — Поднебесной Сокровище Великое,
сей поздний рис драгоценный, что возделывают, —
и с локтей пеной вода стекает,
и спереди к ногам грязь пристает,
то первые колосья — и соком, и метелками,
в тысячу колосьев, восемь тысяч колосьев разложу,
горной грядой, взгромоздив, уложу,
в осенний праздник поднесу.
Так государь говорить назначил перед богиней царственной,
так возглашаю.
И перед царственными богами,
пребывающими на горных подъемах
в шести угодьях[46]
владетеля нашего, что в стране Ямато,разложу божественного внука дары драгоценные —
яркое тканье, блестящее тканье,
мягкое тканье, грубое тканье,
вещи пятицветные, все до щита и копья, —
такие подношения совершу.
Совершу я их,
и вода, что низвергается
с подъемов гор и гор, где пребывают боги царственные,
станет нам водой сладкой,
а с дурным ветром, грубой водой
не встретится поздний рис драгоценный,
что Великое Сокровище Поднебесной возделывает,
и если будет таковое твое соизволение,
то первые колосья — и соком, и метелками,
верхушки сосудов высоко воздымая,
утробы сосудов наполнив, рядком поставим,
горной грядой взгромоздив, уложим.
Для того-то все пришли сюда
в такой-то день, такой-то месяц года нынешнего,
властители и вельможи, всех ста управ чиновники,
и даже из шести земель страны Ямато простолюдины и простолюдинки,
пред богиней царственной
шею склонив, баклану подобно.
Посему при пышном восходе утреннего солнца
пусть хвалы вознесутся, —
а вы, жрецы и священнослужители, —
все внимайте, — так возглашаю.
Праздник[47]
богов ветра Тацута[48](
Говорю перед царственными богами,
коим хвалы возносят в Тацута.
Внуку божественному, что в Сикисима[49]
великой страной восьми островов[50]
правил,не посылали [боги]
долгую трапезу, многую трапезу,
начиная с пяти злаков полевых[51]
,чтоб зарумяниться, как красная глина,
и того, что Сокровище Поднебесной Великое возделывает,
вплоть до стебелька травинки малой.
И не год, и не два —
лет множество все только портилось.
Повелел тогда государь:
пусть сто ведунов на вещах для гаданья[52]
прознаюти объявят — какого тут бога сердце.
Гадали ведуны на тех вещах для гаданья,
но сказали, что сердце бога того все не явлено.
Услыхал про то божественный внук и поведал:
«Были хвалы вознесены ко всем божествам
и в храмах неба, и в храмах земли,
никого не забывая, никого не опуская,
что же вы за боги такие, что не даруете, а портите
все то, что Сокровище Великое Поднебесной
возделывая, возделывает, —
сердце свое явите!»
Такое заклятие[53]
он произнес.И тогда во сне царственному внуку было явлено:
«Это мы напускаем
ветер дурной, воду грубую
на то, что Сокровище Поднебесной Великое,
возделывая, возделывает,
и созреть не даем, и портим,
а имена наши священные —
Амэ-но михасира-но микото, Куни-но михасира-но микото»[54]
.Так имена явлены были, и повелели боги:
«Дары нам поднесите драгоценные,
одежду священную —
яркое тканье, блестящее тканье,
мягкое тканье, грубое тканье,
пяти цветов дары, щит, копье,
священного коня с седлом священным,
всех видов дары поднесите,
и храм воздвигните —
в том месте, где утреннее солнце поднимается,
в том месте, где вечернее солнце блистает,
на малом поле равнины Татино в Тацута, —
там храму быть назначьте,
и хвалы свои вознесите,
и тогда тому, что Сокровище Поднебесной, возделывая, возделывает,
начиная с пяти злаков полевых,
вплоть до стебелька травинки малой,
всему созревание даруем», — так поведали.
И вот, повелением сим,
в месте, царственными богами назначенном,
столбы храма восставили.
Дабы перед богами царственными хвалы вознести,
доставили сюда драгоценные дары внука божественного,
а гонцами стали властители и вельможи,
дабы хвалы вознеслись.
Так говорю, смиренный, перед богом царственным,
а вы, жрецы и священнослужители, все внимайте, — так возглашаю.
Подносимые дары священные:
Хикогами-богу — одежды священные:
яркое тканье, блестящее тканье,