Мужчина, - высокий, в кожаной, отделанной перьями птиц, парке, еще раз повторил это
слово, и помог ей подняться на ноги.
Федосья устроила Данилку в перевязи, и, даже не думая, дала ему грудь.
Мужчина побледнел – сразу, мгновенно, и отступил на шаг. Он справился с собой, и, отведя
глаза, произнес то же слово, указывая на вершину холма.
Федосья кивнула и пошла за ним.
В землянке – маленькой, но сухой и чистой, - пахло кровью и смертью. Федосья отложила
заснувшего ребенка и наклонилась над родильницей.
Темные, раскосые глаза женщины смотрели на дитя, что, слабо, устало крича, лежало
груди. Федосья протянула руки, и, завернув девочку в шкуру, устроив ее в своей перевязи,
улыбнулась.
Умирающая женщина нашла руку Федосьи и крепко сжала ее, не отводя взгляда от своей
дочери.
- Выкормлю, - сказала та, стирая холодный пот с лица женщины. «Ты не волнуйся,
выкормлю». Родильница, услышав уверенный голос, потянула Федосью к себе. «Миа, -
сказала она, коснувшись темной головки девочки, - Миа».
Потом, много позже, Арлунар сказал ей: «Это значит – «та, что наверху». Так называют
ребенка, когда просят духов прийти за ним».
- Ну, уж нет, - кисло ответила ему Федосья, наблюдая за тем, как дитя – пухлое,
откормленное, ухоженное, спало на нарах, укрытое шкурами. Оно прижалось к Данилке, и
тот, чуть посапывая, повертевшись, зевнув, сказал: «Тепло».
Мать умирала быстро. Федосья, посмотрев на непрекращающееся кровотечение,
обернулась тогда к мужчине и покачала головой. Тот указал ей на деревянные, чистые нары,
и задернул за собой завесу из тюленьей шкуры.
- Ты ее убил? – спросила она у Арлунара уже весной, когда девочка бойко ползала по
зеленому склону. «Свою жену?».
- Я бы скорее убил себя, - хмуро ответил шаман. «Я взял ее руку и ждал. А потом…- он
помолчал и вдруг тихо, мелодично, запел:
Если бы ты была моей женой,
Я обрядил бы тебя в лучшую парку,
Я положил бы рядом с тобой твои иглы,
Твои корзины, ножи и шкуры,
Ты бы сидела в теплой и сухой пещере,
Ожидая меня. Вместо этого твой дым
Рассеялся в небесах, как будто ты была
Рождена рабыней, а не дочерью вождя
Моя Таанаг.
- Это значит «вода», - хмуро сказал потом шаман, и, поднявшись, взяв на руки дочь, долго
стоял с ней на обрыве холма, рассказывая что-то, - тихо, ласково.
-Я не мог иначе, - сказал Арлунар, когда дети уснули, и они сидели с Федосьей, разделывая
рыбу. «Я ее сжег, там, - он указал вниз, - на берегу. Так делают с рабынями, а она была
свободной женщиной, ее отец – сильный вождь, там, - на восходе солнца, - шаман указал на
восток.
- Там есть земля? – спросила Федосья, пересыпая рыбу солью, укладывая в плетеную
корзину.
- Много, - ответил шаман. «И много людей. Таанаг пришла за мной оттуда, хотя могла бы
остаться у себя на островах, стать женой хорошего охотника».
- Значит, она тебя любила, если решила стать твоей женой, - Федосья подняла бровь и
посмотрела на заходящее над океаном солнце.
- Она никогда не была моей женой, - жестко ответил Арлунар. «У меня не может быть ни
жены, ни детей, - иначе духи разозлятся и пошлют ветры, и голод. Люди будут болеть, и
умирать, и вскоре тут не окажется ни одного человека».
- Ну, - посмотрела на него женщина, - у тебя уже есть дочь.
Шаман, ничего не ответив, сбежал вниз, и, спустив на воду каяк, оттолкнувшись веслом от
берега, вскоре пропал в сером, бескрайнем просторе воды.
-Когда я был мальчишкой, - вождь потянулся за костяной плошкой с тюленьим жиром, и,
обмакнув в нее палец, облизал, - у нас был сильный шаман. Рыба никогда не уходила от
острова, тюленей зимой было множество, киты – и те приплывали в наши воды. А потом все
закончилось. Я же говорю – два голодных года. Даже самых лучших охотников не хоронили в
пещерах, чтобы сжигать людей – не хватало сил.
Арлунар поигрывал костяным ножом, глядя в сырой мрак подземного дома.
- Еще несколько дней шторма, - спокойно сказал старик, - и рыбы тут будет не найти. Даже
если, - он со значением посмотрел на Арлунара, - ветер утихнет. Ты того шамана не
помнишь?
- Я тогда еще не родился, - спокойно ответил мужчина. «Но мне рассказывали».
- Рассказывали, да, - пробурчал вождь. «Когда вас выбирают, когда лодка идет меж
островов, и люди выводят детей на берег – сколько вам тогда лет обычно?
- Девять, десять, - ответил шаман.
-Потому что вы уже должны уметь бить зверя и птицу, должны уметь рыбачить, - старик
вдруг усмехнулся. «Но быть детьми. А потом вас отвозят на восход, и я уж не знаю, что с
вами там делают, - и знать не хочу, - он внезапно сжал сильными пальцами рукав парки
Арлунара.
Тот высвободился.
- Одно ты должен знать, - сказал старик ему в спину, - что случилось с тем шаманом, и, - он
помедлил, - остальными, может случиться и с тобой. Если не прекратится шторм.
Он сидел на обрыве и смотрел на море. Там, на восходе, откуда он привез Таанаг, оно было
другим, - более мелким, ласковым, теплее, чем здесь.
Девушка стояла по щиколотку в воде, собирая ракушки с прибрежных камней. Ее черные,
длинные, прямые волосы, украшенные повязкой из рыбьей кожи и перьев, растрепал ветер.
Она посмотрела на Арлунара, что шел по пляжу, и вдруг крикнула: «Спасибо за штиль!».