Читаем Об истинном христианстве полностью

7. Не без причины говорит Господь: Я есмь путь, и истина, и жизнь (ср.: Ин. 14:16). Он именует Себя прежде всего путём, потому что показал нам путь. Но каким образом? Не только святым учением Своим, но и Своею праведною и непорочною жизнью. А Его жизнь в нас есть не что иное, как истинное покаяние и обращение к Богу, ведущее нас к истине и жизни. В этом заключается всё христианство, это есть содержание всех душеполезных книг и всякого назидания. И в сей Христовой книге жизни мы должны поучаться до конца своих дней, почерпая из неё научение истинному покаянию, живой деятельной вере, любви, надежде, кротости, терпению, смирению, молитве и страху Божию, прямому пути к истине и жизни – всё сие есть Сам Христос. Но это –

узкий путь и тесные врата, и немногие находят их (ср.: Мф. 7:14). Немногие изучают сию единственную книгу жизни; но именно в ней заключается всё, что необходимо христианину, так, что мы кроме неё не имеем надобности ни в какой иной книге для спасения нашего. Потому и Священное Писание заключено в небольшие книги, дабы мы видели, что не в бесчисленном множестве книг, но в живой вере и в следовании Иисусу Христу состоит христианство. Об этом говорит и Экклезиаст: составлять много книг – конца не будет, и много читать – утомительно для тела. Выслушаем сущность всего: бойся Бога и заповеди Его соблюдай, потому что в этом всё для человека (Еккл. 12:12–13).

8. Что означают слова: когда же люди спали, пришёл враг его и посеял между пшеницею плевелы

(Мф. 13:25)? Не что иное, как то, что если люди в нераскаянности и беспечности предаются греховному сну, утопают в любви мира сего, более обращают внимания на временное, нежели на вечное, то враг мало-помалу всевает в них семя ложного учения. А более всего сеет враг расколы, секты и разделения на почве гордости, ибо чрез гордость и Ангелы, и люди утратили истинный свет (см.: Ис. 14:11–12; Быт. 3:6). Всякое заблуждение имеет своё начало в гордости. Если бы сатана и Адам пребыли в смиренной жизни Христовой, то никогда никакого соблазна в мире не было бы. А потому справедливо говорит св. Павел: встань, спящий, и осветит тебя Христос (ср.: Еф. 5:14), показывая этим, что просвещение не может быть совершаемо иначе, как по восстании от греховного сна, то есть от нераскаянности, беспечности и безбожия. Посему и написано в Деяниях: покайтесь, и получите дар Святого Духа (ср.: Деян. 2:38). Святой же Иоанн говорит:
мир не может принять Духа истины (ср.: Ин. 14:17). Но что такое мир, как не сплошь нечестивая жизнь?

9. Что означают также слова Господа: по плодам их узнаете их (Мф. 7:20)? Не что иное, как то, что только по плодам жизни можно и должно отличать истинных христиан от ложных, а не по многому глаголанию: Господи! Господи!

(Мф. 7:22). Ибо ложные христиане прикрываются видом чистого учения, как бы овечьею шкурою, хотя в сердце они всё что угодно, но только не истинные христиане. Однако отсюда не следует, что по дурной жизни людей можно судить об учении, исповедуемом ими, будто оно также должно быть ложно и дурно – как судят о нашем учении анабаптисты[75] и паписты. Это неверно – ибо никак не следует полагать, что учение неправо, когда люди поступают вопреки ему, живя нечестиво. В противном случае вышло бы, что и Христос, и апостолы неправо учили: ведь и в их время было много дурных людей. Дурная жизнь свидетельствует не об учении, но о человеке. Она показывает, что человек, который учит так, а живёт иначе, исповедует правую веру, а поступает вопреки вере, есть не истинный, а ложный христианин. Сам Господь Иисус Христос говорит, что таковые суть ложные христиане, дурные, бесплодные деревья (ср.: Иуд. 12), почему их и срубают и бросают в огонь (Мф. 7:19).

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство