Читаем Об истинном христианстве полностью

19. Наконец, промышление Божие рождает в сердцах наших веру, надежду и терпение. Воззрите на Давида, Иова, и в особенности на Самого Господа нашего Иисуса Христа. Он ведал, что Ему предопределено Богом умереть, а потому терпеливо переносил все Свои страдания, быв послушным даже до смерти, и смерти крестной (Фил. 2:8), зная, что Бог воскресит Его. И Давид десятилетиями терпеливо переносил бедствия, поношения и поругания, нищету и презрение, разумея, что так определил ему Бог, как он и сам говорит: Ты, Господи, щит предо мною, слава моя, и Ты возносишь голову мою (Пс. 3:4). Закончим наше рассуждение о промысле Божием следующим изречением: Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит; Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает (1 Цар. 2:6–7).

20. В заключение мы должны сказать несколько слов о последнем творении Божием, то есть о человеке, о великом достоинстве человеческой природы и о том, что человек есть прекраснейшее создание, в котором Богу благоугодно иметь Свою радость (см.: Притч. 8:31). Так как Бог всё сотворил для человека и человек поистине есть венец всего сотворённого, то из этого легко заключить, что он является прекраснейшим и самым важным творением Божиим. И поскольку человек есть малый мир, микрокосм, в котором сходится и завершается всё созданное, то отсюда с необходимостью следует, что он заключает в себе совершенство всего мироздания. И разум признаёт, что лучшим и совершеннейшим предметом является тот, в котором состоит цель и совершенство других вещей.

21. Никто не станет отрицать, что источники, зелёные луга, долины, убранные разными цветами и растениями, деревья с их плодами, леса, небо, украшенное солнцем и луною и бесчисленным количеством сияющих звёзд, прекрасны. Но ведь всё это сотворено для человека. И посему человек должен быть гораздо прекраснее и славнее, так что даже и красота солнца не может сравниться с ним. Как красота ничтожнейшего цветка превосходит славу Соломонову (см.: Мф. 6:29), так красота и дивное устроение человека (см.: Пс. 138:14) превосходит не только внешнее одеяние и роскошь двора царя Соломона, но и красоту солнца в небе и всех цветов на земле, особенно когда мы созерцаем душу человека.

22. Красота души может быть познана по прекрасному виду человеческого тела, так как тело есть дом и пристанище души. Если прекрасен дом, то есть видимый человеческий образ, – то сколь прекраснее тот, кто живёт в этом доме! Для прекрасного жителя Творец устроил и прекрасный дом. Как часто красивый облик человека обращает на себя взоры всех! Но мы должны разуметь, что такую притягательную силу тело получает именно от живущей в нём души.

23. На красоту человеческой природы указывает и место, в которое по сотворении Бог поместил человека – рай, представлявший собою чудесный сад, исполненный неизреченной радости и веселия (см.: Быт. 2:8). По сравнению с раем все красоты нынешнего мира – ничто. Итак, если место, предназначенное Богом для человека, было столь прекрасно, то сколь прекраснее должен быть тот, кто в сие место был поселён! Высокое достоинство человека видно и из того, что Бог повелел святым Ангелам служить ему (см.: Евр. 1:14).

24. Лучше же всего познать красоту и достоинство человеческой природы можно из того, как человек был сотворён – ибо свершилось сие по особому совету Божию во Всесвятой Троице. И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему (Быт. 1:26). О, сколь велико быть сотворённому по особенному совету Божию – и даже ещё более того: по образу и подобию Творца, по образу Пресвятой Троицы! Премудрый и всемогущий Бог творил стихии, небо, луну, звёзды и всё великое мироздание одним Своим словом; когда же подошла очередь создания человека, как величайшего и прекраснейшего дела Божия, то Бог говорит: сотворим человека. О, как велико достоинство и благородство человеческой природы, которому невозможно перестать удивляться! Солнце, луна, звёзды – весь мир сотворён без особенного совета; человек же удостоился сего! И это потому, что человек есть нечто необычайно великое в ряду других творений: прочие создания суть лишь следы и стопы Божии, человек же – образ Божий, который должен предстоять пред лицем Его. Послушай, что говорит Пресвятая Троица: не «сотворим человека по образу солнца, луны или Ангелов», но – сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, дабы чрез человека являл Себя Бог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница мирового христианства

Об истинном христианстве
Об истинном христианстве

Традиционно читаемая и одобряемая Православной Церковью, как в лице ее святых, так и в лице официальной цензуры, одна из лучших и самых популярных духовно-назидательных книг из сокровищницы мирового христианства. Книга Иоганна Арндта «Об истинном христианстве» получила самое широкое распространение в России в XVIII – начале XX в. С 1735 года, когда вышел первый перевод на славяно-русский язык Симона Тодорского (1701–1754), будущего архиепископа Псковского, Изборского и Нарвского, и до 1906 года она была переведена на русский язык еще четыре раза и издавалась многократно. Предлагаемый перевод иг. Петра (Мещеринова) представляет собою переработку последнего русского перевода 1906 года. Не менее 50 % текста переведено заново, все купюры раскрыты, неточности и ошибки исправлены.

Иоганн Арндт

Христианство
Путь истины
Путь истины

Впервые публикуемый на русском языке перевод главного труда выдающегося религиозного мыслителя Герхарда Терстегена (1697–1769) «Путь истины» представляет собой сборник отобранных им самим текстов, которые обнимают всю его творческую жизнь (с 1726 по 1768 годы) и наиболее объёмно представляют его взгляды. Соотечественник и современник Иоганна Себастьяна Баха, Терстеген, как и он, стал своеобразным «завершителем» духовной эпохи ранней Реформации, дав в себе самом великолепный и высший образец того, на что она была способна.Ясное изложение учения о внутренней духовной жизни; внеконфессиональность, которая позволяет человеку любой христианской деноминации, стоящему на любой ступени церковности, прилагать это учение к себе; наставление о любви к Богу и о последовании Христу, подробное раскрытие того, что есть «аскетика веры» – всё это (как и многое другое) не только должно быть интересно современному читателю, но и вполне может стать для него действенным руководством, как правильно идти узким и тесным путём христианской жизни.Книга Г. Терстегена продолжает ряд публикаций переводов классики немецкой духовной литературы игумена Петра (Мещеринова) – духовных произведений И. С. Баха, трудов Иоганна Арндта и Валентина Вайгеля.

Герхард Терстеген

Религия, религиозная литература

Похожие книги

Херувимский странник
Херувимский странник

Эта книга — первый полный перевод на русский язык религиозно-поэтических афоризмов замечательного немецкого поэта и мистика XVII в. Ангела Силезского (Ангелуса Силезиуса), написанных александрийским стихом с парными рифмами, — явление, уникальное в немецкой поэзии: игра слов, параллельные конструкции, смысловые повторы и т. д. представляют собой настоящее языкотворчество.Ангел Силезский (Йоханнес Шефлер, 1624—1677), врач по образованию, лютеранин по наследственному вероисповеданию, в 1654 г. под влиянием мистика Франкенберга перешел в католичество ив 1661 г. стал членом монашеского ордена францисканцев.Католическая, а точнее внецерковная, мистика Ангела Силезского представляет собой отход от лютеранско-евангелической ортодоксии, связанный с непосредственной обращенностью к Богу, к интуитивному познанию мира. Лейтмотивом этого поиска служит формула «Бог — во мне и я — в Боге», что, безусловно, навеяно евангелической мистикой Иоанна Богослова.Для всех интересующихся вопросами религиозной мистики и поэзии вообще знакомство с творчеством Ангела Силезского может быть полезным и в религиозном, и в поэтическом отношении.

Ангелус Силезиус

Средневековая классическая проза / Христианство