Пс. 28:6 И истнит я яко телца ливанска: и возлюбленный яко сын единорожь.
Истнит
— значит то же, что «сокрушит» или «сотрет» — истончит, сделает тонким, мелким. В горах Ливанских много паслось быков (тельцов), которые славились особенной силой, а потому вместе с кедрами они в Священном Писании служат символами сильных и гордых людей (Пс. 21:13). По переводу с еврейского выражение истнит я яко телца значит: «заставляет их скакать подобно тельцу», и потому смысл этого изречения будет таков: глас Господа не только сокрушает или ломает кедры, но и с корнем исторгает их и бурным ветром заставляет их прыгать по горам и скакать подобно тельцу ливанскому. И возлюбленный яко сын единорожь. По разности переводов, это изречение имеет различные толкования. Если иметь в виду перевод с греческого, то под словом возлюбленный нужно разуметь «возлюбленный Израиль», т. е., народ Божий, который в Едином Боге своем видел силу и рог спасения (Иез. 29:21; Пс. 131:17), и потому был непобедим до тех пор, пока оставался верным Богу, — и затем Господа Иисуса Христа, возлюбленного Сына Божия, Который, по пророчеству Захарии, отца Предтечева, есть воздвигнутой из дому Давидова «рог спасения» (Лк. 1:69), и Сам Себя в первом откровении Павлу апостолу сравнивает с рожном (то же, что единорожь), против которого трудно идти (Деян. 9:5). Если же принять перевод с еврейского, по которому означенное изречение читается: «Сирион (гора, иначе — Аермон), подобно молодому единорогу», — то в связи с предыдущим оно значит следующее: глас Господень заставляет их (кедры) скакать, как тельца ливанского; самые горы Ливан и Сирион по Его повелению скачут, как молодой единорог или буйвол. Так как на горах Ливанских во времена Давида и после него было много идолов и высоких идольских жертвенников, то в пророческом смысле под сокрушением тельца ливанского св. отцы разумеют истребление тех идолов, подобно тому как золотой телец, сделанный евреями у горы Синай, истреблен — стерт в порошок Моисеем; а под единорогом — Христа Спасителя, а также народ, уверовавший в Него и избавившийся от идольской прелести.
Пс. 28:7 Глас Господа, пресецающаго пламень огня.
По переводу с греческого: «глас Господа рассекает пламя огня». «Рассекает, — прибавляет от себя в подстрочном примечании еп. Порфирий, составитель сего перевода, — надвое, на блеск и жар. А мы сделать этого не можем. Не нам расставить блеск огня особо, а жар его особо». Подобное сему действие силы Божией в рассечении, или разделении, огня случилось в купине, явленной Богом Моисею. Отделив силу огня жгущую,
Бог показал Моисею силу его светящую. Подобное же сему действие гласа Господня видим и слышим в грозных явлениях громов и молний, когда блеск молнии, разбрасываемой в разные стороны, отделяется от пламени огня, сокрытого в облаках небесных, а иногда низвергающегося на землю и производящего опустошительные действия. Изречением глас Господа пресецающаго пламень огня Давид пророчествует, по мнению св. отцов и учителей Церкви, о пещи трех отроков в Вавилоне, когда действие сей пещи, седмерицею разжженной, Божиим велением было так разделено, что халдеев опаляло, верных же орошало или защищало от огня ниспосланною чрез ангела росою Духа Божия. То же изречение пророчествует о разделенной силе огня в будущей жизни, где он будет одних (грешников) сожигать, другим же (праведникам) светить.
Пс. 28:8 Глас Господа, стрясающаго пустыню: и стрясет Господь пустыню Каддийскую.