Как видно из содержания всего псалма, составитель его был удручен великою скорбью, находился в тяжких страданиях и потому обращается с молитвою к Богу, как единственному Защитнику и Помощнику во время скорби и печали, причем выражает, что среди одержащих душу его зол он непрестанно — и день и ночь — молился Богу: Господи Боже, Спаситель мой (Боже спасения моего
), к Тебе взывал я днем, и ночью я пред Тобою (на молитве). Пусть дойдет до Тебя молитва моя, обрати милостивое внимание Твое (приклони ухо Твое) на мое моление. Свою молитву псалмопевец считает слабым, едва слышным шепотом больного, и потому умоляет, чтобы Господь Бог, как истинный Врач душ и телес, приклонился к нему, дабы расслышать его, как делают обыкновенные врачи со слабым больным; просит, чтобы Господь Бог обратил на него Свое милостивое внимание.
Пс. 87:4–5 Яко исполнися зол душа моя, и живот мой аду приближися. Привменен бых с нисходящими в ров: бых яко человек без помощи.
В изречениях сих стихов нестерпимо бедственное положение свое псалмопевец сравнивает с состоянием человека, находящегося при смерти, всеми оставленного и совершенно беспомощного (человек без помощи
). Душа моя, как бы так говорит он, преисполнена столь тяжких страданий, что и самая жизнь моя близка к смерти (аду приближися): я сравнялся с отходящими в могилу. По выражению блж. Феодорита: «Я уподобляюсь тем, которые упали в ров и не могут выйти» [6, с. 416]. Из изречений 3‑го и 4‑го стихов сего псалма почти буквально составлено следующее церковное песнопение: «Молитву пролию ко Господу и Тому возвещу печали моя, яко зол душа моя исполнися и живот мой аду приближися…» и проч. (Октоих. Глас 8. Канон, песнь 6). По мнению св. Афанасия Александрийского, здесь и далее, во всем псалме, говорит о Себе, о своих ужасных страданиях Сам Господь наш Иисус Христос [3. с. 286], о чем изъяснено ниже, в конце всего объяснения.
Пс. 87:6 В мертвых свободь: яко язвеннии спящии во гробе, ихже не помянул еси ктому, и тии от руки Твоея отриновени быша.
Продолжая излагать свое бедственное положение, псалмопевец говорит: хотя и жив еще, но сознаю себя в положении мертвого, отчужденного от общечеловеческой жизни. Слова: в мертвых свободь
— по переводу с еврейского читаются так: «между мертвыми брошенный», т. е., «я, как безнадежно больной, брошен среди мертвых, как будто лишенный связи с живыми людьми, свободный от обязанностей и наслаждений жизни, свободен как мертвые, и между ними, подобно смертельно раненым, положенным во гроб (яко язвеннии спящии во гробе), о которых Ты, Господи, уже не вспоминаешь более (ихже не помянул еси ктому), и они удалены от Твоей промыслительной десницы». По представлениям ветхозаветных верующих людей, слова: и тии от руки Твоея отриновени быша — имеют такой смысл: чрез умерщвление они отданы были во ад, отеческая рука Божия дотоле носила их, а потом они были брошены и повержены в такое состояние, где уже рука Божия как бы не может пособить им.
Пс. 87:7–8 Положиша мя в рове преисподнем, в темных и сени смертней. На мне утвердися ярость Твоя, и вся волны Твоя навел еси на мя.
Здесь псалмопевец еще яснее свидетельствует и исповедует, что все постигшие его бедствия происходят от руки Божией. Меня положили, говорит он, в яме под землею (в рове преисподнем и сени смертней
), т. е., во мраке смерти, могилы, и все это потому, что на мне отяготел гнев Твой (утвердися ярость Твоя), и Ты послал на меня наказания столь многие и тяжкие, как волны морские. Так безотрадно и беспомощно положение человека–грешника, который духовно мертв без божественной помощи! Близкое сходство сего псалма во многих мыслях и выражениях с некоторыми псалмами Давида и современным ему 41‑м псалмом сынов Кореевых, а также многие соприкосновения обоих псалмов с книгою Иова дают основание тому мнению, что составитель сего псалма изображает в нем не свои личные страдания, а другого известного ему лица, подвергшегося страданиям, подобно праведному Иову.
Пс. 87:9–10 Удалил еси знаемых моих от мене: положиша мя мерзость себе: предан бых и не исхождах. Очи мои изнемогосте от нищеты: воззвах к Тебе, Господи, весь день, воздех к тебе руце мои.