Из темноты на неё вылетела женщина с неимоверно высокой причёской и дикими глазами:
– Убийство! – заверещала она, бросаясь Энн на грудь и хватаясь за её рубашку. – Там убийство, боже мой, надо что-то сделать!
– Да, да. – Энни нетерпеливо высвободила ворот из цепкой хватки ногтей цвета фуксии. – Убийство лейтенанта Коломбо. Не переживайте, это не по-настоящему.
– Не по-настоящему?! – заорала женщина прямо ей в ухо. – Да вы с ума сошли! Там в беседке – труп, самый настоящий труп! Я видела! Нужно вызвать полицию!
– Ну так вызовите, – раздражённо посоветовала Энн. – А лучше – скажите мистеру Брингербергу. Он там, в летающей тарелке.
Женщина окинула её безумным взглядом и устремилась к шатру. А Энн машинально (ну и из некоторого любопытства) двинулась к беседке.
Павильончик был выстроен, по разумению Энн, в китайском стиле: такая яркая штучка с тремя ярусами остророгих крыш. В свете единственного факела тики, воткнутого у дорожки, рога зловеще топорщились на фоне неба. Язычок пламени красиво отражался в небольшом выложенном камнями водоёме: дорожка в пагоду шла по горбатому каменному мостику.
Вокруг не было ни души: наверное, игра всем уже наскучила.
Несколько минут Энн простояла на мостике, вглядываясь в воду, в которой зависали упитанные пятнистые карпики. Затем зашла в павильон. У входа в длинном напольном подсвечнике догорала единственная свечка – остальные давно оплавились, – и в её неверном мерцании «труп» на полу действительно мог напугать. Но Энн сразу сообразила, что это всего лишь манекен: поза уж больно неестественная. Да и жестоко ведь укладывать живого человека на твёрдый пол и бросать тут изображать мёртвое тело, пока остальные веселятся.
– Рада приветствовать, добрый господин, – пробормотала Энн, отряхивая ладошкой деревянную скамью у стены. – Здоровье ваше, вижу, не очень…
Она уселась, уперев локти в колени, подперла кулаками подбородок и устремила взгляд на противоположную стену. Что же это получается? Ведь Сай сам указал ей на это место… Но почему? А что, если он вообще сюда не собирался?
Может быть, мистер Брингерберг обманул её? Впрочем, эту мысль Энн сразу отбросила. Зачем бы ему обманывать? Скорее, они просто не поняли друг друга. Наверное, она плохо объяснила. Нужно найти его ещё раз и как следует описать, как Саймон выглядит. Да, именно это она и сделает, причём сейчас же!
Но стоило Энн вскочить с лавки, как снаружи, у ступенек, послышался лёгкий шелест и в павильон скользнула чья-то быстрая тень. Энни рефлекторно хлопнулась обратно на лавку, что получилось довольно шумно; тень неловко дёрнулась, оборачиваясь, подсвечник угрожающе накренился, и свеча полетела на пол.
Оба – и Энн, и тень – замерли. Не видно было ни зги. Потом послышалось виноватое шуршание.
– Прошу прощения, – шёпотом извинилась тень. – Не думал, что здесь кто-то есть.
– Ничего страшного, – тоже невольно переходя на шёпот, отозвалась Энн. – Я уже ухожу. – Отлепившись от скамьи, она сделала несколько шагов на ощупь и на прощание предупредительно заметила: – Осторожней тут: не наступите на труп.
– На что?! – сдавленно хрипнула тень. В темноте что-то гулко покатилось.
– Нет-нет, не на всамделишный, – успокоила Энни. – Это для игры в убийство. Как по-моему, забава совершенно дурацкая.
– Согласен, – пробормотала тень, судя по звуку, опускаясь на четвереньки и возясь с чем-то на полу. – Хм… И что же, по-вашему, этот труп не настоящий?
– Если хотите, принесу вам факел с улицы, сами убедитесь. – Девушка уже шагнула в дверной проём, но сзади послышался грохот, и её тут же схватили за… можно сказать, то, что попалось под руку.
– Нет! – торопливо возразила тень и, выталкивая Энн на мостик, уже спокойнее добавила: – Не стоит. Я вам верю.
Возмущённая бесцеремонностью незнакомца Энни, оказавшись снаружи, первым делом вырвалась из его рук, вторым – отскочила подальше, а третьим – открыла рот, чтобы дать понять, что его поведение в высшей степени оскорбительно. Она обернулась – и не смогла ни звука издать. Вытянула шею, сощурилась… Шагнула ближе… Ещё ближе…
– Лопни мои глаза: и что же это ты тут…
Это прозвучало бы довольно громко, если бы Джим немедленно не подскочил к Энн и не зажал ей рот ладонью. А это был, безо всяких сомнений, именно Джим, хотя выглядел он снова немного чудно. Но к подобным метаморфозам окружающих, наверное, теперь надо было привыкать.
– Бога ради, тише! По-твоему, я специально для того так вырядился, чтобы побольше внимания привлечь?
Предостерегающе держа палец на губах, Джим отнял руку, и Энн перевела дух.
– Так ты действительно так одет?
– Действительно, – проворчал Джим, глянув на пёструю складчатую простыню, в которую был завёрнут. – Кошу под одного из здешних остолопов.
– Ты как вообще сюда попал?
– Так же, как в прошлый раз, – буркнул Джим, озираясь; Энн тоже как будто послышались неподалёку возбужденные голоса. Но это её не сбило: кое-что тут оставалось непрояснённым.
– А зачем?
– За тем же, зачем и тогда, – отрезал Джим и вдруг схватил её за руку и потащил куда-то. – Так, сматываемся, и поживей.