Читаем Оболочка зеро полностью

– Ну да, – ответил Джим, принимая из его рук мешок. В мешке оказались бутыль с водой и буханка хлеба. – Ты – сын Тома.

– Шурик, – вдруг сказала Энн, чем обратила на себя внимание двух третей аудитории (мистер Мобс был слишком обрадован содержимым мешка). Лампа учителя Саа светила довольно слабо, но это не помешало девушке произвести беглый осмотр. Мистер Мобс больше не был пандой, Джим оставался Джимом, а учитель Саа по-прежнему выглядел божественно – в самом плотском смысле слова.

– Что-что?

– Саша. Это же Шура. Ну, например.

– М-м… – Учитель Саа немного растерялся. – Ну, наверное, в каком-то из переводчиков…

– А я, к примеру, Аня, – не слушая, продолжила Энн. На слух это звучало так чудно, что она тихонько повторила сама себе, пробуя разные интонации: «Аня… Аня?».

Джим не сводил с неё тёмных настороженных глаз, но Саше услышанное не показалось странным, и он потянулся к руке Энн:

– Очень рад познакомиться с вами, мисс Аня. Позвольте заметить: я восхищён вами.

Принимая галантный поцелуй, Энн, естественно, слегка покраснела – впервые в жизни, как-никак.

– Ну, моё имя тебе, полагаю, знакомо, – резковато промолвил Джим.

– Ещё бы, – согласился Саша. – И с мистером Мобсом мы уже виделись, когда мой батюшка… Ну, собственно, что теперь вспоминать. Мистер Мобс его предложения не принял, так что и говорить тут не о чем.

– И не приму, – проурчал толстяк, зубами отдирая горбушку. Еда его заметно ободрила. – Где это видано?! Батюшка ваш, простите, кровопийца, каких поискать! Принести нам завтрак только к ужину вспомнил!

– Он не вспомнил, – почтительно поправил Саша, снова поворачиваясь к Энн: – Я пришёл по собственному почину. Можно сказать, тайком.

– Зачем? – Джим метнул в учителя Саа цепкий взгляд.

– Я хочу помочь вам, – просто ответил Саша и доверительно опустил руку на локоть Энн. – Мне совсем не нравится, когда людей запирают в сарае. Наш мир и без того слишком несовершенен, чтобы ещё сознательно умножать страдания своих братьев.

– Ты поможешь нам сбежать? – уточнил Джим, наклоняясь к Саше, чтобы окинуть его хмурым взором исподлобья.

– Вот именно.

– Замечательно. Большое спасибо. Мистер Мобс, оторвитесь от булки – мы выдвигаемся.

– Нет-нет, подождите, – запротестовал Саша. – Не так же сразу!

– Ага, – уличающим тоном произнёс Джим. – Так я и думал. Чистейший альтруизм. Так что ты хочешь получить в обмен на свою помощь?

– Не я, – возразил учитель. – Лично мне ничего от вас не нужно. Но, когда отец узнает о вашем бегстве и о той роли, которую я сыграл в его организации, моё положение может стать неприятным. Понимаете?

– Ещё бы, – фальшиво посочувствовал Джим. – И как же нам этого избежать?

– Ну… – Саша повернул голову к Мобсу, уничтожившему к тому времени почти половину буханки. – Мистер Мобс, насколько я понимаю вашу позицию, вы не хотите платить за то, чтобы вас отпустили. И совершенно, на мой взгляд, справедливо. Свобода – это естественное человеческое право. Но, может, вы согласитесь как бы вознаградить того, кто устроит вам побег?

Мобс прекратил жевать и тяжело воззрился на Сашу.

– Сколько?

– Ну как же? – удивился учитель Саа. – Десять тысяч кредитов, само собой. Чтобы, когда отец обвинит меня в измене, я смог оправдаться, доказав, что действовал не в ущерб его финансовым интересам.

Взгляд Мобса стал ещё тяжелее. Толстяк подумал, покосился на кусок хлеба в руке и коротко буркнул:

– По рукам.

До сих пор Энн не принимала участия в разговоре, слишком занятая исследованием собственных новых ощущений. Однако сейчас она почла за долг вмешаться:

– Мистер Мобс, ведь это одно и то же.

– Не-ет, милая моя девушка! Это совсем другое – юноша правильно подметил.

– Да ведь ваши десять тысяч, что так, что этак, попадут в руки к Томпсону!

– Кредиты – ещё не главное в жизни, – пафосно произнёс мистер Мобс, отряхивая крошки с груди. – Запомни мой совет, молодёжь: главное – не изменять себе. Сохраняйте самоуважение. Куда переводить, мистер Саша?

– Сию секунду. – Учитель Саа опустил веки, и Мобс тоже прикрыл глаза. Пока один перечислял другому кредиты, Джим подвинулся к ней:

– Что это ты там болтала насчёт имён?

– Джим… Что, по-твоему, на тебе надето?

– Что? Да какая разница? Штаны, рубашка. Ну а ты, конечно, что-то другое видишь.

– Да нет, – проговорила Энн. – Не «что-то».

– Итак, что теперь? – бодро поинтересовался толстяк, открывая глаза.

– Спасибо, мистер Мобс, – вежливо поблагодарил Саша. – Теперь вам нужно сделать вот что: спуститься в люк и пройти подземным ходом. Дойдёте до конца и выберетесь через дверь старого бункера, я её уже отпер. Там ждёт лошадка с небольшим запасом воды и провианта. Животина прекрасно знает дорогу до Тосно, но вы, если что, ориентируйтесь по луне – ночь сегодня ясная. Лошадку, как доберётесь, отпустите – вернётся сама. Вам всё понятно?

– А то! – Мистер Мобс резво поднялся, зажав в кулаке остатки хлеба. – А вы не проводите ли меня, молодой человек? Ну, просто так, на всякий случай?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики. Русская линия

Оболочка зеро
Оболочка зеро

Какой мир вам по вкусу? Вселенная «Стар Трека»? Средние века, где правят меч и магия? Дикий Запад или загадочный Восток, хайтек или лоуфай, рай на Земле или Тёмная сторона?Оболочка – выбирай, скачивай, инсталлируй! Будущее наступило: за свои кредиты здесь каждый получит ту жизнь, которую сам захотел.Но вот захочешь ли ты то, что получил?..У семнадцатилетней Энни, увы, с кредитами негусто. И это ещё меньшая из проблем. Что прикажете делать девушке, когда потенциальный жених, едва объяснившись, на следующее же утро исчезает в неизвестном направлении?Подхватывать юбки и мчаться в погоню, естественно! В компании конокрада и лжегуру, обретяпо пути сверхтехнологичную новую руку и столкнувшись с хакером из Колпино, навстречу Фредди Меркьюри и кибер-Дракуле, имперским штурмовикам и зелёным братьям, андроидам, фрикам, гикам и богам-программистам. Сметая все преграды на своём пути.Главное – не лишиться оболочки по дороге. Потому что иначе ведь придётся столкнуться – не приведи! – и с самым страшным.С реальностью.

Анастасия Александровна Иванова

Научная Фантастика
Альтер эво
Альтер эво

Каково знать, что твой мир может в любой момент исчезнуть? Каждую минуту каждого дня – выключиться разом, без предупреждения, мгновенно и необратимо. Не культура, не цивилизация. Мир.Работа Марка – информация. Он отлично умеет собирать по крохе валидные данные в веере расходящихся вероятностей, в паутине мультивселенных. Марк и не представляет, чем обернется для него очередной дурно пахнущий заказ – хотя чего и ждать, если дело начинается с убийства. Уникального, ненужного и непонятного. Убийства, нарушающего альтернативное равновесие – а значит, способного схлопнуть мир Марка в один миг.Каково быть встроенным в систему, в которой твое настоящее и будущее строго определено кредитными организациями? Прилежно выплачивать взносы. Желать невозможного. Страдать. Пытаться вписаться. Страдать. Продолжать желать и однажды решиться нарушить правила, чтобы в итоге прорвать инфоткань двух параллельных альтернатив и изменить… что?Совершенствуй свое кунг-фу. Развивайся духовно. Одевайся стильно. Распутывай инфопотоки соседних реальностей. Дери с заказчиков. Не относись к жизни слишком серьезно. Когда этого перестанет хватать – улетай.

Анастасия Александровна Иванова

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика