Читаем Оболочка зеро полностью

– Помолвлена? – огорчённо переспросил Саша, когда Джим закончил историю (оболочки и Пол в ней не фигурировали).

– Почти, – справедливости ради признала Энн.

Саша вздохнул, и тут подал голос Шепард:

– Но почему ваш жених так странно себя ведёт? Вы не задумывались, какие у него причины?

– Странно?

– Ну конечно. Не проще ли было бы для всех, скажи он сразу, куда направляется? А он вместо этого пишет вам послания в таких местах, где их легче лёгкого не заметить. П-павлины… – Коммандер словно выплюнул это слово и аж передёрнулся.

– Ну, наверное, он хочет, чтобы это был мой личный поиск… – неуверенно проговорила Энни. – Такое что-то вроде испытания.

– Опомнитесь, милая девушка. – Коммандер с умудрённым видом покачал головой. – Какой мужчина будет играть с владычицей своего сердца в прятки, если есть хоть малейший шанс, что она его не найдёт? Наш мир, конечно, полон безумцев, но не враги же они сами себе.

– Ну а как ты тогда всё это объяснишь? – заинтересовался Джим. – Розовая краска и прочее?

Шепард потёр подбородок:

– Думаю, ваш друг вовсе не уверен, что хочет вас видеть там, куда отправился. А все эти «казаки-разбойники» – просто для очистки совести. Ну вот какова была вероятность, что вы увидите эти надписи? Отчего, на худой конец, просто не оставлять письма до востребования…

– А знаете, в этом что-то есть, – оживился Саша, и Джим, снова нахмуренный, перебил коммандера:

– Сейчас речь не об этом! Я имею некоторое представление о характере мисс Хэймен и могу вас уверить: она не успокоится, пока не доберётся до своего драгоценного Саймона и от него самого не услышит, какого чёрта он всё это затеял.

– Преданность истинно чистого сердца… – прошептал Саша, а Шеп меланхолично поковырял в ухе.

– Сами видите, – решительно продолжил Бейкер. – Мы за этим самым Саймоном, ежели понадобится, на Луну полетим. Но вы-то двое с ним, по счастью, не помолвлены, так что вам такое путешествие совершенно без надобности. С вашей стороны самое разумное – оставить нам лодку и тихо-мирно отправиться по своим делам.

– «Мы»? – переспросила Энн.

– Бросить даму в затруднительном положении? – переспросил Саша.

– На Луну? – переспросил Шепард.

– Долг благородного человека – бороться за счастье девушки, даже если это счастье ей суждено составить другому, более достойному избраннику. – Учитель Саа вскинул голову. – Я почту за честь сопровождать мисс Аню, куда бы она ни направилась, и клянусь больше ни словом, ни намёком не напоминать о…

– По-моему, они что-то недоговаривают, – понуро сказал ему Шеп. – Любовь – любовью, но кому это она помогала голыми руками стены разрезать? Впрочем, я всё-таки тоже не уйду: девушка хоть меня и похитила, но сперва ведь вроде как жизнь мне спасла – уж не знаю даже зачем… – Коммандер возвёл очи к небу и тоскливо докончил: – Теперь мне волей-неволей придётся всюду таскаться за ней, дожидаясь возможности уплатить этот долг, а она, конечно, может мной помыкать, как рабом, заставлять чистить ей платье и всё такое прочее…

– Вы – благородный человек! – Саша потряс Шепу руку.

– Вы – олухи! – вскипел Джим. – Я разве не ясно объяснил: вы нам не нужны!

Энн немного бесило, что её-то мнения никто, похоже, спрашивать и не собирается. С другой стороны, готовность случайных попутчиков сопровождать её неведомо куда тронула бы и каменное сердце.

– Послушайте, я очень вам всем благодарна, – начала девушка. – Но, может, Джим и прав… Я ведь упустила последнюю подсказку. Понимаете, я просто даже не знаю, куда мне теперь идти.

– Зато я знаю, – буркнул Джим, мрачно глядя куда-то за борт. Энни зло обернулась, чтобы надавать хаму по полной программе, но Бейкер уже укрылся за ворованным подносом.

– В конец реки – вот куда тебе надо, – отражаясь от подноса, слова Бейкера становились гулкими, точно из медной трубы.

– Что за очередная кретинская идея?!

– Я себя о том же спрашиваю, – донеслось до Энн, вынужденной теперь созерцать вместо Джимовой физиономии блестящий металл. – Но и эта кретинская идея в очередной раз не моя, а твоего ненаглядного, так что…

Ловким жестом заправского иллюзиониста Джим перевернул поднос. И Энн уставилась на малиновые буквы и стрелку, грубо выведенные по дну. А через секунду, оправившись от неожиданности, смогла и сложить их в осмысленную фразу, гласившую: «Курс на конец реки – уже совсем близко!».

– О, очередная хлебная крошка, – заметил Шеп. – А вот любопытно: у вашего наречённого в принципе адекватное чувство реальности, или он из тех, кого нетрудно и голодом уморить – только посади его за пазл?

– Джим, откуда у тебя… – начала было потрясённая Энн, но осеклась: она же сама прекрасно видела, как Джим стащил этот поднос из номера. – Эй, погоди-ка… Ты почему мне сразу это не показал?

– И это всё твоё «спасибо»? – возмутился Джим. – Я ведь мог и вообще не показывать.

– Ты… – Энни не смогла с ходу сообразить, какое бы обвинение против Бейкера выдвинуть в первую очередь, и потому умолкла – чем не замедлил воспользоваться Саша.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики. Русская линия

Оболочка зеро
Оболочка зеро

Какой мир вам по вкусу? Вселенная «Стар Трека»? Средние века, где правят меч и магия? Дикий Запад или загадочный Восток, хайтек или лоуфай, рай на Земле или Тёмная сторона?Оболочка – выбирай, скачивай, инсталлируй! Будущее наступило: за свои кредиты здесь каждый получит ту жизнь, которую сам захотел.Но вот захочешь ли ты то, что получил?..У семнадцатилетней Энни, увы, с кредитами негусто. И это ещё меньшая из проблем. Что прикажете делать девушке, когда потенциальный жених, едва объяснившись, на следующее же утро исчезает в неизвестном направлении?Подхватывать юбки и мчаться в погоню, естественно! В компании конокрада и лжегуру, обретяпо пути сверхтехнологичную новую руку и столкнувшись с хакером из Колпино, навстречу Фредди Меркьюри и кибер-Дракуле, имперским штурмовикам и зелёным братьям, андроидам, фрикам, гикам и богам-программистам. Сметая все преграды на своём пути.Главное – не лишиться оболочки по дороге. Потому что иначе ведь придётся столкнуться – не приведи! – и с самым страшным.С реальностью.

Анастасия Александровна Иванова

Научная Фантастика
Альтер эво
Альтер эво

Каково знать, что твой мир может в любой момент исчезнуть? Каждую минуту каждого дня – выключиться разом, без предупреждения, мгновенно и необратимо. Не культура, не цивилизация. Мир.Работа Марка – информация. Он отлично умеет собирать по крохе валидные данные в веере расходящихся вероятностей, в паутине мультивселенных. Марк и не представляет, чем обернется для него очередной дурно пахнущий заказ – хотя чего и ждать, если дело начинается с убийства. Уникального, ненужного и непонятного. Убийства, нарушающего альтернативное равновесие – а значит, способного схлопнуть мир Марка в один миг.Каково быть встроенным в систему, в которой твое настоящее и будущее строго определено кредитными организациями? Прилежно выплачивать взносы. Желать невозможного. Страдать. Пытаться вписаться. Страдать. Продолжать желать и однажды решиться нарушить правила, чтобы в итоге прорвать инфоткань двух параллельных альтернатив и изменить… что?Совершенствуй свое кунг-фу. Развивайся духовно. Одевайся стильно. Распутывай инфопотоки соседних реальностей. Дери с заказчиков. Не относись к жизни слишком серьезно. Когда этого перестанет хватать – улетай.

Анастасия Александровна Иванова

Научная Фантастика

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Первый шаг
Первый шаг

"Первый шаг" – первая книга цикла "За горизонт" – взгляд за горизонт обыденности, в будущее человечества. Многие сотни лет мы живём и умираем на планете Земля. Многие сотни лет нас волнуют вопросы равенства и справедливости. Возможны ли они? Или это только мечта, которой не дано реализоваться в жёстких рамках инстинкта самосохранения? А что если сбудется? Когда мы ухватим мечту за хвост и рассмотрим повнимательнее, что мы увидим, окажется ли она именно тем, что все так жаждут? Книга рассказывает о судьбе мальчика в обществе, провозгласившем социальную справедливость основным законом. О его взрослении, о любви и ненависти, о тайне, которую он поклялся раскрыть, и о мечте, которая позволит человечеству сделать первый шаг за горизонт установленных канонов.

Сабина Янина

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика