– Помолвлена? – огорчённо переспросил Саша, когда Джим закончил историю (оболочки и Пол в ней не фигурировали).
– Почти, – справедливости ради признала Энн.
Саша вздохнул, и тут подал голос Шепард:
– Но почему ваш жених так странно себя ведёт? Вы не задумывались, какие у него причины?
– Странно?
– Ну конечно. Не проще ли было бы для всех, скажи он сразу, куда направляется? А он вместо этого пишет вам послания в таких местах, где их легче лёгкого не заметить. П-павлины… – Коммандер словно выплюнул это слово и аж передёрнулся.
– Ну, наверное, он хочет, чтобы это был мой личный поиск… – неуверенно проговорила Энни. – Такое что-то вроде испытания.
– Опомнитесь, милая девушка. – Коммандер с умудрённым видом покачал головой. – Какой мужчина будет играть с владычицей своего сердца в прятки, если есть хоть малейший шанс, что она его не найдёт? Наш мир, конечно, полон безумцев, но не враги же они сами себе.
– Ну а как ты тогда всё это объяснишь? – заинтересовался Джим. – Розовая краска и прочее?
Шепард потёр подбородок:
– Думаю, ваш друг вовсе не уверен, что хочет вас видеть там, куда отправился. А все эти «казаки-разбойники» – просто для очистки совести. Ну вот какова была вероятность, что вы увидите эти надписи? Отчего, на худой конец, просто не оставлять письма до востребования…
– А знаете, в этом что-то есть, – оживился Саша, и Джим, снова нахмуренный, перебил коммандера:
– Сейчас речь не об этом! Я имею некоторое представление о характере мисс Хэймен и могу вас уверить: она не успокоится, пока не доберётся до своего драгоценного Саймона и от него самого не услышит, какого чёрта он всё это затеял.
– Преданность истинно чистого сердца… – прошептал Саша, а Шеп меланхолично поковырял в ухе.
– Сами видите, – решительно продолжил Бейкер. – Мы за этим самым Саймоном, ежели понадобится, на Луну полетим. Но вы-то двое с ним, по счастью, не помолвлены, так что вам такое путешествие совершенно без надобности. С вашей стороны самое разумное – оставить нам лодку и тихо-мирно отправиться по своим делам.
– «Мы»? – переспросила Энн.
– Бросить даму в затруднительном положении? – переспросил Саша.
– На Луну? – переспросил Шепард.
– Долг благородного человека – бороться за счастье девушки, даже если это счастье ей суждено составить другому, более достойному избраннику. – Учитель Саа вскинул голову. – Я почту за честь сопровождать мисс Аню, куда бы она ни направилась, и клянусь больше ни словом, ни намёком не напоминать о…
– По-моему, они что-то недоговаривают, – понуро сказал ему Шеп. – Любовь – любовью, но кому это она помогала голыми руками стены разрезать? Впрочем, я всё-таки тоже не уйду: девушка хоть меня и похитила, но сперва ведь вроде как жизнь мне спасла – уж не знаю даже зачем… – Коммандер возвёл очи к небу и тоскливо докончил: – Теперь мне волей-неволей придётся всюду таскаться за ней, дожидаясь возможности уплатить этот долг, а она, конечно, может мной помыкать, как рабом, заставлять чистить ей платье и всё такое прочее…
– Вы – благородный человек! – Саша потряс Шепу руку.
– Вы – олухи! – вскипел Джим. – Я разве не ясно объяснил: вы нам не нужны!
Энн немного бесило, что её-то мнения никто, похоже, спрашивать и не собирается. С другой стороны, готовность случайных попутчиков сопровождать её неведомо куда тронула бы и каменное сердце.
– Послушайте, я очень вам всем благодарна, – начала девушка. – Но, может, Джим и прав… Я ведь упустила последнюю подсказку. Понимаете, я просто даже не знаю, куда мне теперь идти.
– Зато я знаю, – буркнул Джим, мрачно глядя куда-то за борт. Энни зло обернулась, чтобы надавать хаму по полной программе, но Бейкер уже укрылся за ворованным подносом.
– В конец реки – вот куда тебе надо, – отражаясь от подноса, слова Бейкера становились гулкими, точно из медной трубы.
– Что за очередная кретинская идея?!
– Я себя о том же спрашиваю, – донеслось до Энн, вынужденной теперь созерцать вместо Джимовой физиономии блестящий металл. – Но и эта кретинская идея в очередной раз не моя, а твоего ненаглядного, так что…
Ловким жестом заправского иллюзиониста Джим перевернул поднос. И Энн уставилась на малиновые буквы и стрелку, грубо выведенные по дну. А через секунду, оправившись от неожиданности, смогла и сложить их в осмысленную фразу, гласившую: «Курс на конец реки – уже совсем близко!».
– О, очередная хлебная крошка, – заметил Шеп. – А вот любопытно: у вашего наречённого в принципе адекватное чувство реальности, или он из тех, кого нетрудно и голодом уморить – только посади его за пазл?
– Джим, откуда у тебя… – начала было потрясённая Энн, но осеклась: она же сама прекрасно видела, как Джим стащил этот поднос из номера. – Эй, погоди-ка… Ты почему мне сразу это не показал?
– И это всё твоё «спасибо»? – возмутился Джим. – Я ведь мог и вообще не показывать.
– Ты… – Энни не смогла с ходу сообразить, какое бы обвинение против Бейкера выдвинуть в первую очередь, и потому умолкла – чем не замедлил воспользоваться Саша.