Читаем Обозрение пророческих книг Ветхого Завета полностью

Кроме этого, трубой возвестите всем жителям Иудейской земли о настоящем величайшем бедствии (2:1 [988]). Как утро или рассвет разливается повсюду: так и саранча — этот народ (Причт. 30:25–28 [989] с Евр) беспримерный и невиданный и, как огонь, всеистребляющий; впереди его земля — рай сладости; а позади его — поле пагубы, и спасающегося не будёт (2:2–3 [990]). Он быстр, как конница; наводит ужас, как вооруженные колесницы; идет бодро на стены сплошной массой; проникает в город; влезает в дома; — это полк Божий или всепокоряющий (2:4–11 [991]). Поэтому обратитесь к Господу всем сердцем вашим в посте и в плаче и в рыдании, и расторгните сердца ваши, а не ризы (2:12–13 [992]); потому что Он многомилостив и может быть отменит определенное наказание. Итак вострубите трубою, в Сионе назначьте всеобщий пост, не исключая младенцев, и с плачем помолитесь Господу: пощади, Господи, люди твоя и не даждь достояния Твоего на, укоризну, да не обладают ими языцы (2:13–17 [993]).


II. В ответ на эту молитву пророк объявляет, что возревновал Господь о народе Своем и даст земле необыкновенное плодородие (2:18–19 [994]); а саранчу истребит в земле безводной; — переднее полчище потопит в море первом или восточном (Персидском заливе), а заднее полчище пошлет в море последнее или западное (Средиземное). Будь мужествен, народ Мой, говорит Господь, дано будет особенное плодородие земле твоей за годы, в которые опустошала ее саранча — это войско Божие великое (2:20–26 [995]). Тогда поймете, что Господь не оставит Своего народа и не допустит людей Своих до посрамления. И будет после сего, изолью от Духа Моего на всякую плоть, и сделаются пророками сыны ваши и дочери ваши, и старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши видения увидят. И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни изолью от Духа Моего (2:27–29). По истолкованию святого Апостола Петра в этихсловах содержится пророчество об излиянии Святого Духа, Которого прежде прочих сподобились находившиеся в Сионской горнице в день Пятидесятницы по восшествии Господа на небо, — и которое принадлежит всем верующим в Иисуса Христа (Деян 2:16–21, 38–39 [996]).


III. Но вслед за тем начнется день праведного суда Божия, страшного для беззаконников. Тогда спасутся только призывающие имя Господне, каковые и будут только на горе Сионе и в Иерусалиме, т. е. в Церкви Христовой (Иоил 2:30–32; [997] ср. Рим 10:13; [998] Гал 4:25–26; [999] Евр 12:22 [1000]). Поскольку на долину Иосафатову Господь соберет всех язычников, которые уводили Евреев в плен, присвоили себе землю народа Божия и из презрения к пленникам Еврейским отдавали их в уплату блудницам и поставщикам вина (3:1–3 [1001]), таковы например, Тиряне, Сидоняне и вся Галилея иноплеменников или округи Филистимские; скоро будет им воздаяние. Серебро, золото и особенные произведения земли Иудейской они вносили в свои капища, а сынов Иудиных продавали в рабство Грекам; за то их сыны и дочери будут проданы в рабство по странам отдаленным (3:4–8 [1002]). Готовьтесь, язычники, к этой брани и собирайтесь на долину Иосафатову. Господь от Сиона воззовет и от Иерусалима даст голос Свой: и потрясется небо и земля; Господ же будет защитой народа Своего и укрепит сынов Израилевых (3:9–16 [1003]). Тогда всякий увидит, что Господь обитает в Сионе, т. е. в Своей Церкви, — и что Иерусалим или Церковь Христова будет непреоборима; осчастливит все человечество и напоит здравым учением Ситтим или заглохший от терния мир языческий (3:17–18 [1004]). Даже могущественные и воинственные царства, напр. Египет и Идумея, падут за свои покушения против Церкви; Иудея же, т. е. Церковь Божия во веки населится, и Иерусалим, или царство Христово, в роды родов (3:19–29).

Это изображение суда Божия содержит обетование непоколебимости Церкви Божией и ее торжества над всеми врагами: на камне созижду Церковь Мою, говорит Господь, и врата адовы не одолеют её… И тот кто упадет на этот камень, разобьется; а на кого он упадет, того раздавит (Мф 16:18; 21:44).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Имам Шамиль
Имам Шамиль

Книга Шапи Казиева повествует о жизни имама Шамиля (1797—1871), легендарного полководца Кавказской войны, выдающегося ученого и государственного деятеля. Автор ярко освещает эпизоды богатой событиями истории Кавказа, вводит читателя в атмосферу противоборства великих держав и сильных личностей, увлекает в мир народов, подобных многоцветию ковра и многослойной стали горского кинжала. Лейтмотив книги — торжество мира над войной, утверждение справедливости и человеческого достоинства, которым учит история, помогая избегать трагических ошибок.Среди использованных исторических материалов автор впервые вводит в научный оборот множество новых архивных документов, мемуаров, писем и других свидетельств современников описываемых событий.Новое издание книги значительно доработано автором.

Шапи Магомедович Казиев

Религия, религиозная литература