Читаем Очарование полностью

К земле здесь небо благосклонно,Так много, много теплых дней.Все так от века мирно, томноПолно все жизни и страстей.Здесь круглый год фонтан лепечет,Гуляет теплый ветерок,И птица в садике щебечет.Поет в каштанах голубок.Встают и тянутся волнистой,Грядой вершины синих гор,Зажжет пожаром золотистым,И солнце озарит их склон.В долине жизнь тепла, спокойна,Журчал фонтан, неся стекло.С военной выправкою, строго.К нам кипарис глядел в окно.

УТРО В ЛЕСУ

Теплый ветер деревья колышит,Лес мне дарит прозрачные звуки,Грудь так слалко я радостно дышит,Я всем сердцем ловлю эти муки.И ветер дышит, шевелит травою.Согрето солнечным вокруг лучом,И облака плывут передо мною,И лес слегка шумит своим листом.В лучах горячих просыпался мир,И чудный звон затрепетал в струе.Земля вставала, светился эфир.И гимн в душе запел в волшебном сне.Легко скользит так по траве мой шаг.И струны сердца песни пели,Среди цветущих на лугах цветах.С землею вместе молодели.

ЧТО МНЕ МИЛЕЙ?

Я не умею притворяться.И на святую походить.Иль видом важным надуваться.Или философа брать вид.Лишь ум и сердце человечье,Было видением моим,Всегда милей чистосердечье.Я поклоняюсь только им.Своей я счастлива мечтою.Своею мыслею и словом.Все, что в гармонии со мною,Мне мир откроет в блеске новом.

ТЫ НЕ ПОЭТ

Порою над стихом просиживаю ночь.А пригляжусь – и нечего читать,А занята, ведь все забавы прочь,На утро вновь сажусь писать.Как будто есть слова и громко и высоко,Но не ласкает слух, души не веселит,И струн души не трогает глубоко,Их звук мелодий не дарит.Ты не ведешь с душою разговор,И белый лист не кажется святым.Сама себе выносишь приговор,Желанный дар не может быть простым.Не надо думать; стоит лишь присесть,Садись писать, печатать смело,Когда желанье, мысли есть,Делов всего – лишь в шляпе дело.Нет, стих такой сердец не восхитит.И лиры сладкою слезой не орашают.Разбей ее, не засланяя свет.Себе признайся в том: ты не поэт!И слава улетит как дым.А свет судья лукавый,А счастьем надо жить своим.А не жить для славы.Пусть минует грусть в тень,Души не коснется.И она как ясный день.По утру проснется.Как хрустальный ручеек.Жизнь светла и длинна.Зарей умытый стебелек,Сияет с свете дивом.

* * *

Безоблачно солнце сходило с небес,Разлился над лугом розовый блеск.И боги для счастья дарили вам жизнь.И ты до конца этой веры держись.Ведь столько пред нами рассыпано благ,Жизнь ведь земная бесценна,Мысль мне приятна, ведь я человек,Хоть столь величава, мгновенна.

ВСЕ ПОНИМАЮ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия