Святой Антоний из Падуи,разыскиватель пропаж,тут снегу столько нападало,что след потерялся наш.Развешаны в небе простыни,раздвинешь — там новый ряд,лишь пудры алмазной россыпипод фонарями горят.Святой Антоний из Падуи,вершитель малых чудес,найди мне обруч и палочку,и сад, заросший как лес.Губную гармошку папинус коричневым ободком,насквозь и навек пропахшуюмужским душистым платком.Верни мне девчачьи россказни,скамейку, где я ждалаподругу почти что взрослую,что так волшебно врала,и ветер воздушно-капельный,и ливня краткий галоп,и радость мою, что канулав седой московский сугроб.Святой Антоний из Падуи,запёчатлённый в векахпростой раскрашенной статуей —мужик с дитём на руках,найди меня в этом городе,зарёванную умой,дай молча хлебнуть из горлышка,домой вороти, домой.
* * *
Как было весело, Господи, как мы смеялись!Как мы смеялись — до визга, до слёз, до захлёба…Нянька сестрёнкина, мы её звали тёть-Тома,пальцем грозила, а было ей лет восемнадцать.Пальцем грозила она и сама хохотала,нас же стращала: у них на селе говорили,кто, мол, смеётся без удержу — скоро заплачет,так нас пугала она и сама же смешила.Были родители нами отпущены в гости.Томка для нас пропускала вечернюю школу.С ней мы играли в театр: одевались нелепои представляли, вопя, сумасшедших и пьяных.Пьяных у нас лучше всех представляла тёть-Тома:так спотыкалась она, так смешно голосила —Танька, сестра, заливалась до мокрых колготок!Часто, видать, на селе эту пьесу давали.Ночь наступала. Родителей где-то носило.В кухне, в углу за буфетом, на койке железнойТомка шептала молитвы — быть может, прощеньяза скоморошины грешные наши просила.Танька, уже наревевшись, сопела за шкафом,я же, ворочаясь рядом на узком топчане,молча гадала: когда-то придётся мне плакать?Лучше бы как-нибудь после… потом… постепенно…
* * *
Англичане мои! младенческая мечта —быть как вы: я и спину старалась держать прямее.Но не складывалась иронически линия рта,и подрагивала губа, твердеть не умея.Героический Вальтер Скотт! Убийственный Свифт!Безупречный джентльмен с Бейкер-Стрит! В самом деле,коль родился садовником, волен ты делать вид,что цветы тебе надоели. Все надоели.Сэр, не правда ли? Правда, сэр… Это скрип дверей,это входит дедушка Диккенс. Я в детстве дажеобижаться не стала, что гнусный Феджин — еврей,как у Гоголя отрицательные персонажи.Нет, любовь моя — словно крепость: в её стенахмирно дремлют ягнёнок с тигром, и чёрт с младенцем,и скелет в чулане — точней, обгорелый прах,потому что сэр Уинстон Черчилль знал про Освенцим.