За такими примечательными исключениями, как Николай Гоголь, Федор Достоевский и Николай Лесков в начале его творческого пути, большинство российских интеллектуалов презирало православную церковь. Это еще больше удаляло кликуш из поля зрения интеллигенции. Хотя монастыри и их святые играли решающую роль в драме одержимости, описывая религиозные верования крестьян, писатели и этнографы подчеркивали элементы, которые, по их мнению, представляли собой остатки языческой культуры, не тронутой православием и институциональной церковью. Стремившиеся преодолеть межклассовый разрыв, а с 1850‐х годов все более тяготеющие к научному мировоззрению, они создавали для себя и своих читателей образ крестьянства, оторванного от формальной религии[386]
. Кликушество в этот образ не вписывалось, в то время как некоторые крестьянские верования в колдовство избегали темы бесоодержимости. Даже писатели Серебряного века, считавшие религию и духовное обновление панацеей от бесплодия материализма, стремящиеся вернуться в деревню, чтобы раскрыть сущность крестьянских верований, избегали темы кликушества. Связь кликуш с институциональной церковью делала их неоднозначным объектом в глазах поэтов и прозаиков, очарованных примитивизмом, экзотическими обрядами и ритуалами русских сектантских групп. В то же время Серебряный век с его повышенным интересом к сатанизму предполагает влияние на западноевропейских интеллектуалов не только оккультизма, но и коренных источников.Наконец, строгие правила Русской православной церкви, запрещавшие изображение всех православных сюжетов в театральных постановках, гарантировали отсутствие репрезентации кликуш на сцене. Имперские цензоры рассматривали изображения церкви, ее ритуалов, доктрин и духовенства (а в случае с оперой – любых монахов или духовенства вообще) как кощунственные по своей сути. Если принять во внимание, что в первой постановке «Бориса Годунова» Александра Пушкина (1825) в 1866 году[387]
на сцене не было ни монахов, ни патриарха, а опера Модеста Мусоргского на ту же тему (1868–1869) исполнялась в 1870‐х годах без сцены в келье, отсутствие кликуш среди театральных образов уже не так удивляет[388]. Неприятие православной церковью представлений на религиозные темы было настолько укоренившимся, что когда Сергей Дягилев в 1910‐е годы обратился к Игорю Стравинскому с просьбой написать музыку для литургического балета, композитор отказался. Он не мог одобрить постановку сюжетов[389] «Благовещения», «Вознесения», «Воскресения»[390]. Парадоксально, но такой запрет церкви способствовал исследованию в театре так называемых языческих тем и народных суеверий. Тот факт, что кликуши вообще появлялись в русской художественной литературе и этнографических отчетах, демонстрирует значимость феномена куда больше, чем это может показаться на первый взгляд.В первые десятилетия XIX века (примерно до 1840‐х годов) русских писателей, касавшихся темы крестьянских верований, привлекали элементы русского и украинского фольклора, а также сказки других стран, особенно материалы, посвященные сверхъестественному. «Романтическая теория превозносила этнографию и народную поэзию как выражение Volksgeist (народного духа)»[391]
. Александр Пушкин в своих работах стремился не столько изобразить реальный мир русского крестьянства, сколько преодолеть пропасть между интеллигенцией и миром деревни, «привнося в литературу жизненную силу фольклора и эпоса, народного языка и ритуала, используя мифологические парадигмы, содержащиеся в русской народной культуре, что позволило его творениям резонировать с множеством звуков, исходивших из этой „драгоценной жилы“». Поступая так, Пушкин отдал дань уважения народной поэзии и сказкам[392]. Эстафету приняли другие писатели.Так, внимание Пушкина, а потом и других литераторов, привлекли шабаши украинских ведьм. Увлечение «малороссийским», или украинским, фольклором среди петербургских литературных кругов в николаевский период (1825–1855) можно объяснить переселением в столицу украинской шляхты и русско-украинского дворянства, поисками самобытной панславянской культуры, объединяющей русские и украинские элементы. Поскольку концепция русской нации не была пока окончательно сформирована, «русский» еще не отождествлялся с «великорусским»[393]
. Все украинское представлялось петербургской публике более экзотичным, чем русское, и сверхъестественный мир украинской деревни не был исключением. «Украина – своя и не своя, соседняя, родственная и все же легко представляемая в свете полуреальной романтики, как „славянская Авзопия“»[394]. Кроме Пушкина к теме украинских ведьм в своем творчестве обращались литературный критик Орест Сомов, мастер мистической прозы Николай Гоголь и композитор Модест Мусоргский.