Читаем Один удар полностью

Никай Второй нарочито-медленно покинул тень своего укрытия и подошел к брату.

Я молчала, не находя нужных слов и не решаясь ни на одно из возможных действий. Закричать, призывая помощь? Но не разрушит ли это окончательно жалкие остатки моей и так уже весьма сомнительной репутации?

Заплакать, прося о пощаде? Но, собственно, пока мне, вроде, никто не угрожал. Да и не достойно это наследницы, чей титул теперь вне всяких сомнений.

Просто попытаться миновать загораживающих путь к побегу мужчин и с разбегу выпрыгнуть в окно, надеясь на силу крыльев? Тело помнило забытые разумом навыки и я вряд ли рисковала бы разбиться. Но смогу ли я пробиться к проему? Да и что мне даст побег, если с восходом я обязана быть в составе свиты, готовая к отбытию в Эдем?

Тишина, висящая в комнате незримым пологом, разбавлялась лишь шелестом легких занавесей, треском трепещущих свечей да далеким стрекотом ночных насекомых, празднующих летнюю ночь. И никто не решался первым нарушить ее хрупкую власть.

Двое мужчин замерли напротив гордыми, неподвижными изваяниями. Не позволяющие себе сесть в кресла, покуда я нахожусь на ногах. И не сводящие с меня своих тяжелых, многоязычных взглядов. Таясь под услужливой тенью сумерок я осторожно окинула взглядом каждого из них и едва удержалась от досадливого вздоха.

Регент напряженно всматривался в мое лицо, словно пытался найти на нем одному ему известный ответ на какой-то так и не заданный никем вопрос. Бледность его лица едва ли уступала моей. А плотно сжатые губы не оставляли сомнений в важности этого столь необходимого ему разговора. Его Величество Киран Четвертый же, казалось, навечно приклеил к своему лицу выражение восторженного, хищного счастья, которым озарилось его лицо в тот миг, когда я степенной поступью вплыла в зал под зычный голос церемониймейстера.

Сдавленно сглотнув и изо всех сил пытаясь скрыть жалкую дрожь голоса, я вскинула повыше подбородок и едва слышно произнесла:

— Что же угодно Вашим Величествам в столь поздний час? Наверняка это что-то несомненно важное и срочное, если это заставило вас в очередной раз нарушить все известные приличия и нанести мне визит в моих личных покоях в неурочное для этих самых визитов время.

Глава 43


Далекий стрекот ночных цикад оглушал, словно шум водопада. Мерцание трепещущих свечей резало глаза. А тяжесть настойчиво-пристальных взглядов выбивала из груди дух, заставляя буквально задыхаться от напряжения.

— Несомненно, Вы догадываетесь о теме нашей беседы, — медленно вздохнув, произнес, наконец, регент, чуть выходя вперед и позволяя скудному свету канделябра мельком скользнуть по его левой скуле и надбровной дуге, весьма красноречиво украшенных спешно наливающимися кровоподтеками.

— А… это тоже результат беседы? — дернув подбородком на поморщившегося Никая, с усмешкой уточнила я — Стесняюсь, уточнить, меня ждет беседа в таком же ключе?

— Ну что Вы, Ваше Высочество, — язвительно фыркнул Киран, — Мы с братом всего лишь выясняли отношения.

— Какое, однако, счастье, что у нас с Вами их нет, — не преминула съязвить я.

— А вот тут Вы не правы, моя силь, — вкрадчиво шепнул король, мельком играя зрачком до вертикальной линии и обратно, и качая головой.

— «Леди», с Вашего позволения, — холодно поправила его я — Сильфы высшей знати в любом случае «леди» и «лорды». Это остальным говорят «силь» и «сильфе». В идеале же, обращаются согласно титулу. Так что, если Вам настолько претит упоминание моей монаршей позиции, вернитесь хотя бы к «леди». Остальное уже откровенное оскорбление.

— Объясните это Зверю, — вкрадчиво мурлыкнул он — Для него вы «его силь» и никак иначе. Впрочем, Вы и без меня прекрасно знаете, как он к Вам обращается. Все что знают. Кроме меня до недавнего времени… Ну что, хорошо посмеялись надо мной, Ваше Высочество? Весело Вам было с моим братцем наблюдать за глупыми телодвижениями наивного идиота, которым вы так талантливо меня назначили?

— Киран, перестань, — устало прикрыл глаза регент — Я уже говорил тебе, что не было никакого сговора.

— Заткнись! — рявкнул на брата король — Ты знал, что она принцесса Сильфер! И молчал! Смотрел, как я мучаюсь перед невозможным выбором. Знал, что на кону вменяемость едва обретенного мной Зверя. Мое будущее. И не сказал ни слова!

— Это не имело значения…

— Имело, Пламя тебя сожри! — Киран нервно провел по волосам растопыренной пятерней и мотнул взлохмаченной головой — Зверь хочет ее!

— Киран, все сложно…

— Все просто. Теперь все просто. Все складывается просто проще некуда, Никай! И знай я обо всем раньше, уже давно сложилось бы идеально. Она — избранная дракона. И она наследница Второго лика. Идеальное сочетание, не находишь? Она нужна мне! И нужна моему Дракону!

Я замерла, беззвучно ахнув и машинально прижавшись напряженными крыльями к двери.

— Киран… — мучительно простонал Никай, прикрывая глаза и отчаянно сжимая кулаки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы