– Вы поступили мудро, сэр, – похвалила она его, – даже если это идет
вразрез с вашими желаниями.Он хмуро взглянул на Арабеллу, из-за которой пошел на эту жертву.– Я обязан этим вам, или думаю, что обязан, – тихо ответил Блад.
Арабелла не поняла его.– Ваше решение избавило меня от кошмарной опасности, – призналась она
и содрогнулась при одном лишь воспоминании. – Но я не понимаю, почему вывначале отклонили предложение лорда Уэйда. Ведь это почетная служба.– Служба королю Якову? – насмешливо спросил он.
– Англии, – укоризненно поправила она его. – Страна – это все, сэр,
а суверен note 67 – ничто. Король Яков уйдет, придут и уйдут другие, но Англияостанется, чтобы ей честно служили ее сыны, не считаясь со своим озлоблениемпротив людей, временно стоявших у власти.Он несколько удивился, а затем чуть улыбнулся.– Умная защита, – одобрил он. – Вы должны были бы сказать это
команде. – А затем, с добродушной насмешкой в голосе, заметил: – Некажется ли вам сейчас, что такая почетная служба могла бы восстановить любоеимя человека, который был вором и пиратом?Арабелла быстро опустила глаза, и голос ее слегка дрожал, когда онаответила:– Если он… хочет знать, то, может быть… нет, даже наверно… о нем
было вынесено слишком суровое суждение…Синие глаза Блада сверкнули, а твердо стиснутые губы смягчились.– Ну… если вы думаете так, – сказал он, вглядываясь в нее с
какой-то странной жаждой во взоре, – то в конце концов даже служба королюЯкову может показаться терпимой.Взглянув на море, Блад заметил шлюпку, отвалившую от одного из большихкораблей, которые, мягко покачиваясь на волнах, лежали в дрейфе не более чемв трехстах ярдах от них. Он тут же взял себя в руки, чувствуя новые силы ибодрость, как бывает у выздоравливающего после длительной и тяжелой болезни.– Если вы спуститесь вниз, возьмете служанку и свои вещи, то мы сразу
же отправим вас на один из кораблей эскадры, – сказал он, указывая нашлюпку.Когда Арабелла ушла, Блад, подозвав Волверстона и опершись на борт,стал вместе с ним наблюдать за приближением шлюпки, в которой сиделидвенадцать гребцов под командованием человека в красном. Капитан навелподзорную трубу на эту фигуру.– Это не Бишоп, – полувопросительно, полуутвердительно заметил
Волверстон.– Нет, – ответил Блад, складывая подзорную трубу. – Не знаю, кто это
может быть.– Ага! – с иронической злостью воскликнул Волверстон. – Полковник,