Читаем Одиссея капитана Флинта, или Остров без сокровищ 2 полностью

Во всех фанфиках, прочитанных полностью либо частично к настоящему моменту, источники вдохновения одни и те же: палец, потолок и буйная авторская фантазия. Порой настолько буйная, что диву даешься.

Подробно, как «Приключения Бена Ганна», разбирать все эти творения смысла нет. Но свое место в кратком обзоре они заслужили.

Итак, короткий сеанс литературной вивисекции с выводами и рекомендациями.

Деннис Джудд, «Приключения Долговязого Джона Сильвера»

Если фанфики в основном продукт вторичный, то творение г-на Джудда производная уже следующего порядка. Здесь первоосновой служит даже не столько сам «Остров Сокровищ», сколько опус г-на Делдерфилда. Те же события показаны глазами не Бена Ганна, а Сильвера, с другой мотивацией действующих лиц и т.д.

Казалось бы, тема благодатная. Делдерфилд наворотил столько косяков и нелепостей, что есть, где развернуться, рассказывая «как всё было на самом деле». Увы, Джудд бездарно слил благодатную тему. Скопировал у Делдерфилда фабулу вместе со всеми нелепостями, что тот напридумывал. Мы вновь читаем о налете на Санталену, о невесть откуда взявшемся там золоте и драгоценном оружии. О полученной на острове ране, ставшей для Флинта смертельной. О последнем бое «Моржа», в котором Сильвер лишился ноги, а Пью зрения. О блокгаузе, построенном отчего-то Киддом.

Там же, где Джудд заменяет фактуру на свою, он привносит свои личные ошибки в количествах не меньших, чем у Делдерфилда. Здоровый смех вызывают уже первые строки повести, где сказано, что «Испаньола» вернулась в Бристоль с грузом золота в 1766 году. Отсюда прямо следует, что Джон Сильвер служил под началом Ингленда в нежном возрасте 3-4 лет. И неплохо служил, коли уж заработал девятьсот фунтов. Пиратский вундеркинд, да.

Надо признать, что написана повесть бойко, а некоторые выдумки г-на Джудда достаточно забавны. Например, такая: Бен Ганн в последнем бою «Моржа» был контужен и «стал более нервным и время от времени, что совсем необъяснимо, говорил только о сыре». Вот откуда идет любовь к пармезану, а мы головы ломали!

Еще один забавный момент: мы узнали, откуда у Сильвера появилось его прозвище «Барбекю». Он, оказывается, в юности служил на невольничьем судне и собственноручно клеймил раскаленным железом закупленных в Африке негров, — возникающий в процессе запах жареного мяса породил прозвище. Не поймите превратно: позабавили здесь отнюдь не страдания несчастных рабов, а то, как из кожи выворачивался переводчик, пытаясь приплести к делу придуманное Н. Чуковским прозвище «Окорок».

О реалиях парусного флота Джудд осведомлен не лучше Делдерфилда. Про морских древоточцев слыхом не слыхивал, и мы снова видим, что «Морж» вечный корабль, не поддающийся ни времени, ни буравящим дно паразитам: только с Сильвером на борту плавал в тропических водах 12 лет, и до того плавал, и после смерти Флинта был продан не на дрова, а для использования по прямому назначению. Зато, уверяет нас Джудд, кораблям весьма вредят древоточцы сухопутные, короеды и термиты, — подгрызают изнутри мачты, и те в самый ответственный момент боя валятся за борт.

Вывод: к прочтению повесть Джудда рекомендуется ограниченно. Тем читателям, кто ценит приключения, а их достоверность считает глубоко вторичным делом. Эта же рекомендация вполне применима к творению Делдерфилда.

Стивен Робертс, «Пиастры! Пиастры!»

Об этом фанфике даже говорить ничего не хочется. Украинский графоман, взявший себе претенциозный английский псевдоним (да еще с намеком на самого Стивенсона!), отличается неоправданной самоуверенностью и склонностью к литературному мародерству.

К прочтению категорически не рекомендуется.

Френсис Брайан, «Джим Хокинс и проклятие Острова Сокровищ»

Неимоверно загадочный и таинственный фанфик, заслуживший куда более подробный разбор.

Загадки начинаются сразу, даже до начала чтения текста, уже с имени автора. На сайте Фантлаб (а его базу данных многие считают лучшей и наиболее полной в русскоязычном секторе Интернета) автором числится Фрэнк Делэни. На сайте, откуда автор этих строк лет десять назад скачал текст, тот был атрибутирован как принадлежащий перу, не удивляйтесь, Френсис Михайловны Брайан. Те же имя с фамилией, но без отчества, стоят на обложке книги, изданной книжным клубом «36,6». Возможно, дело не обошлось без пиратства, но не того, что происходило под Веселым Роджером, а нашего, российского, книжного. Когда переводной текст издают без согласования с автором и его агентами, возможны самые разные чудеса и с названием, и с именем автора.

Не меньшая тайна — возраст Френсис Михайловны. Она в момент написания романа могла быть и школьницей лет пятнадцати, и старушкой под девяносто. Промежуточные возраста, скорее всего, исключены. То, что сочинила Ф. М. Брайан, может объясняться либо детской наивностью, либо старческой деменцией.

Судите сами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Острова, пираты, сокровища

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика
1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное