Желтая в свете фар, по середине дороги его вела одна лишь разметка.
Он припомнил названия улиц, идущих поперек. Выходит, до Третьей улицы от него – семь кварталов.
– Может, попробуете включить радио? – подала голос Франсина.
Разметка оборвалась. Трев посмотрел влево-вправо. Огней надвигающейся машины нигде не наблюдалось, но в этой чернильнице их не увидишь вплоть до самого конца, это как пить дать. По газам: чем быстрее проедут перекресток, тем лучше. Едва разделительная линия показалась снова, он замедлил ход и протянул руку к ручке радиоприемника.
Глен Кэмпбелл пел «Уичиту Лайнман»[6].
– Попробуйте поймать новости, – сказала Франсина.
– Эта волна – самая ближняя к местным станциям из всех доступных.
– Откуда это передают? Бейкерсфилд, что ли? – спросила Лиза.
– Он самый.
– Стали бы они крутить музыку, если бы?..
– Сомневаюсь. Значит, в Бейкерсфилде все спокойно.
– Может быть, этот дождь идет только…
–
– Ни слова о дожде, – сказала Лиза.
– Ну, от нас до Бейкерсфилда – тысяча с лишним миль.
– Похоже, идет он только здесь.
Трев проскочил еще один перекресток. Осталось еще пять.
– Если все это безумие ограничивается нашим городом, – сказала Франсина, – нам еще повезло. Потому что если так, как у нас, сейчас
– Похоже, что из наших соседей мало кто в курсе событий.
Трев вздрогнул, когда что-то надавило ему на плечо. Потом он понял, что это была всего лишь рука Франсины.
– Знаете, – сказала она, – может, мы просто будем катить прямо до тех пор, пока этот дождь не кончится? Если из-за него люди сходят с ума, нам достаточно просто выехать из-под туч, и…
Он ударил по тормозам и с криком «Осторожно!» вцепился в руль. Перед машины «поцеловал» борт автобуса, перекрывшего дорогу. Трева резко качнуло вперед. Из-за спины понеслись охи да вздохи.
– Никто не ранен? – спросил он, поворачиваясь.
Франсина привалилась к Лизе, Лиза – к правой дверце.
– Я вроде бы в порядке, – сообщила она.
– Хорошо, что окна не побило, – кивнул Трев.
– Какого черта вы вытворяете? – рявкнула Франсина, выпрямляясь.
– Вы, главное, не волнуйтесь… – начал он.
–
– Мам, не начинай, – попросила ее Лиза.
– А что? Разве не так?
– Откуда я мог знать, что кому-то придет в голову сунуть автобус
– Да если бы вы так не гнали!..
– Мне жаль, миссис Уолтерс. Мне действительно
– Много ваше «жаль» стоит.
Трев переключил внимание на окна. Машину занесло и прижало к борту автобуса. Был ли кто-то в салоне – никак не увидеть.
Но, осмотревшись повнимательнее, он заметил еще один автомобиль – на который падали лучи его фар, компактный «Додж», ютившийся аккурат перед бампером автобуса.
– Еще чего не хватало, – проговорил Трев.
– Что не так?
– У нас гости.
– Какие еще гости?
Трев дал по газам. Машина поползла вперед, под скрежет сминаемого металла. Когда они отделились от борта автобуса, мерзкий звук стих.
– Что происходит? – занервничала Франсина.
Трев не стал отвечать. Он вытянул голову и пригляделся. Все верно: там, позади автобуса, – массивный грузовик-пикап.
– Трев! Ответьте мне!
– Это западня, – бросил он, стараясь, чтобы голос прозвучал негромко.
– Что?
– Проверьте, хорошо ли закрыты дверцы, – сказал Трев, напряженно глядя вперед.
Одна лишь тьма, ничего не разглядеть. Ни фигуры, ни силуэта, ни смутной тени. Но в свет фар то и дело что-то попадало. Какие-то странные мельтешения. Определенно тут кто-то был.