Читаем Одной дождливой ночью полностью

Ошеломленный рассудок Трева живо нарисовал сумасшедшую картинку: молодая женщина в бикини скачет через лужи и танцует, будто у шеста, у фонарного столба – под проливающимся с небес грязным дождем.

Порой красота убивает.

Против воли он выдавил смешок. Так, приятель, давай-ка придержи чердак, чтоб не сполз, да заканчивай тут дела. Время не ждет.

И то верно. Трев наскоро обыскал оставшуюся часть кухни.

Морин здесь не было.

<p>7</p>

– Что он сейчас делает? – шепотом спросила Кара.

– Ух… не знаю.

– Ушел, что ли?

Вполне возможно, – подумала Дениз. С того самого момента, как они обнаружили, что Том выпутался, ничего не говорило в пользу того, что он остался в доме. Ни звука, ни шороха. Возможно, он просто открыл дверь – и был таков.

А может, притаился, выжидая их.

– Твой папа посоветовал нам запереться в ванной, – прошептала Дениз.

– Нам туда лучше не ходить.

– Нам запросто можно сходить туда, если Том ушел.

– А что если не ушел?

– Не люблю бездействие, – хмыкнула Дениз, глядя в кухонный дверной проем. – Знаю, отсюда нам будет видно, как он идет, но закрыться-то будет нечем. Он попрет прямо на нас, вот и все. А вот в ванной…

Кара покачала головой.

– Подкрадется ведь!

– Может быть, и нет. В темноте – не подкрадется.

Глаза девочки заполнил ужас.

– В темноте? Да мы первей его споткнемся или налетим на что-нибудь!

– Кара, я знаю, ты боишься. Но темнота нам будет на руку. Если мы будем идти достаточно тихо, он даже не узнает, что мы засядем там. Знаешь, где щит с пробками?

– Да знаю, вот только не кажется мне, что… – Она сникла, видимо, вспомнив наказ отца во всем слушаться Дениз. – Вот туда, короче, – она кивнула в сторону закрытой двери сразу за печью.

– Он ведь… не снаружи?

– Не-а.

– Хорошо. Уже хорошо! Теперь: где все эти фонари да свечки, на которые ты так полагалась, когда гром услышала?

Кара просияла.

– Везде! Ну, не везде. Два фонарика – в моей спальне, и этот тяжелый жестяной монстр – у папы в тумбочке. Свет из него лупит такой, что мама не горюй.

– А на кухне есть хоть один?

– Ну, а я о чем, как раз там, где я молоток взяла, – есть!

Могла бы и сразу сказать, – подумала Дениз. – Ох. Она ведь совсем ребенок.

– Так, что у нас со свечами?

– У нас их много, да, но вот на кухне…

– Да, я про те, что здесь, на кухне. Найдется парочка?

– Найдется, и не парочка. Вон в том ящике. Мама их туда сложила.

– Так. Отлично. Спички?

Не говоря ни слова, Кара повернулась, вспрыгнула на табуретку и стянула с холодильника плетеную корзинку. Передала ее Дениз. Корзинка была доверху набита спичечными коробками.

– Мама их собирает. Куда бы ни поехала – везде обзаведется какой-нибудь примечательной коробочкой. На память. Но эти все – не сама коллекция, а излишек. Она не станет возражать, если мы их попалим.

Переложив нож в левую руку, Дениз сгребла несколько коробков и набила ими нагрудный карман рубашки. Еще четыре штуки ушли в левый карман ее вельветовых брюк – правый уже занял молоток, запиханный ударной головкой вперед.

– Этого должно хватить, – улыбнулась она Каре. Та отложила корзинку. – Ладно. Давай я пока постерегу, а ты собери фонарь и свечки.

Пока девочка была занята, Дениз следила через проем за тем, что происходит в гостиной. Она чувствовала себя на крайнем взводе. Хоть она и надеялась на то, что Том покинул дом, заставить себя безоговорочно поверить в это не могла. Если он здесь – он будет ждать их. С веревкой, с кочергой… да с чем угодно, что сможет найти в доме. Даже в темноте их шансы тайком проскользнуть мимо него в ванную были невелики.

Том, за что ты так с нами?

Ее одинаково пугали перспективы наткнуться на него и причинить ему боль. Если он нападет, ей придется защищать себя и Кару.

Что если я убью его?

Я ведь не могу позволить ему прикончить нас!

В ванной мы будем в безопасности, – твердила Дениз себе. – Там и он не сможет навредить нам, и мы – ему.

Кара помахала Дениз рукой – в ней были фонарик и четыре длинные праздничные розовые свечки.

– Дай мне две, – аккуратно вытащив из нагрудного кармана два коробка спичек, она заправила на их место свечи. – Остаток – на твоей совести. Вот эти спички, – она отдала ей коробки, – тоже. На случай, если мы разделимся. Фонарик ты тоже себе хочешь, так?

Кара кивнула.

– По рукам, он твой. Включай – и иди за мной.

Они зашли за печь. Дениз открыла дверь и вошла в небольшую комнатку. Водонагреватель, швабра, парочка метел, совок, рулетка, большая тряпичная сумка, коллекция аккуратно сложенных продуктовых мешков – ничего необычного. В дальней стене была дверь. Дениз ткнула в ее сторону.

– Что за ней?

– Погодка за ней. Плохая.

– То есть? Ни крыльца, ни навеса?

– Ничего подобного. Выйдем – вымокнем в секунду.

– Значит, не стоит выходить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер