Читаем Одной дождливой ночью полностью

– Спору нет, риска – до черта.

– Я займусь следующим, – сказал им Джон.

Следующий заявился в ресторан, сжимая в каждой руке по ножу. Джон выбил оружие и сломал буйному нос. Кричащего человека отволокли к бару, где уже готовили ремни и веревки для связки.

За ним втащили панка с «ирокезом» и гаечным ключом. Пока Джон отнимал оружие, Гас с ходу опрокинул доходягу мощным апперкотом. Падение отметил громкий хруст – конструкция из лака и волос, которой неформал прежде всего приложился об пол, явно менее всего подходила на роль подушки. Подоспели люди из бара – спровадить и этого.

– Еще немного таких вязанок, – буркнул Гас, – и все мужики тут останутся без ремней.

– Вот дойдем до этого – тогда будет повод беспокоиться, – бросил Джон.

– Пока что все идет хорошо, – добавил Стив.

Джон снова встал у двери. Глянул на Терри и Рейфа, держателей скатерти. Стив замер рядом. Проверил тыл – Гас и Роско кивнули.

– Давай! – крикнул он.

Терри и Рейф опустили ткань. Джон распахнул дверь. На этот раз те, кто был снаружи, были готовы. Двое из них ударили в дверь, распахнув ее настежь. Толпа хлынула вперед.

– О боже! – завопил Стив.

Первой ворвалась женщина в ночной рубашке. Она ткнула отверткой Джону в лицо. Он блокировал выпад, ударил ее кулаком в живот и швырнул в сторону Стива. Пожилой мужчина попытался сбить его клюшкой для гольфа, но та была слишком длинной – удар пришелся в верхнюю часть дверного косяка. Джон отвесил гольфисту две оплеухи, схватил за куртку спереди, ударил коленом в пах, затем отшвырнул в сторону – к Роско.

Какой-то ребенок ударился головой о бедро Джона. Локоть Джона двинул его сзади в шею. Ребенок упал, и двое мужчин заблокировали дверной проем, толкая друг друга локтями, пытаясь протиснуться одновременно.

Джон выдернул нож из-за пояса. Он сунул его под ребра мужчине справа. Джон узнал его. Генри, ночной дежурный со станции «Шелл».

Вот дьявол!

Он выдернул нож и высоким пинком отбросил Генри в толпу. Гас обрушил ножку стула на голову мужчины слева. Когда тот начал падать, Джон рубанул психопата по горлу и толкнул в толпу. Тело врезалось в пару, удерживавшую дверь открытой. Джон пригнулся, схватил свисающий край скатерти и отпрянул назад.

Женщина с мотыгой перепрыгнула через лежавшего навзничь Генри, и у нее вышло просунуть руку внутрь. Дверь ударила по ней. Она вскрикнула и выронила оружие. Джон слегка ослабил ткань, рука женщины выдернулась из щели. Быстрым рывком он захлопнул дверь, а Стив, подоспев откуда-то сбоку, запер ее.

Джон прильнул к стене, задыхаясь. Ноги сами собой ослабли, и он начал сползать – до тех пор, пока зад не встретился с полом.

Казалось, весь ресторан столпился у парадного входа. Кто-то просто стоял, глядя в шоке. Кто-то небольшими группками толпился у попавших внутрь сумасшедших. Слышны были крики и плач. Пожилого «гольфиста», женщину в ночнушке и ребенка явно били. Он подумал, что надо бы встать и приказать им прекратить беспредел, но сил не было.

По краешку прошли. По самому, мать его, краешку. Из-за моего безрассудства все тут могли погибнуть.

Касси рассекла одну из групп надвое.

– Хватит! Достаточно! – кричала она.

Подошла Лин и села рядом с ним. Положила руку ему на плечо.

– Ты цел? – спросила она.

– Боже, – пробормотал он.

– Где болит?

Он качнул головой. Постучал согнутым пальцем по лбу.

– Вот тут, – прохрипел он. – Хотя – не должно. Там же пусто. Я чуть не погубил всех. Дурацкий план.

– Прекрасный. Он работал. Сколько в захвате? Шестеро?

– Да. И двое убитых снаружи.

– Невероятный результат! Подумать только, восемь – ноль в нашу пользу!

Джон встретился глазами с Лин. Она улыбалась. Взгляд у нее был наполовину печальный, наполовину – отчаянный.

Ее жизнь до сегодняшнего дня была мирной и защищенной, и, казалось, ей-то понять его было сейчас нереально, но она – понимала. Джон видел. Она понимала, что все это – не понарошку. Что потеряны жизни. Что он убил людей, чьей единственной провинностью было попадание под черный дождь, и что он ненавидел себя сейчас за это.

– Мне жаль, что я потащила тебя сюда, – сказала она.

– Мы же не знали, что так выйдет.

– Но Кара…

– Она будет в порядке.

Ему хотелось верить в свои же слова.

Лин помолчала. Потом – заговорила:

– Я иногда думала о таких вещах… о землетрясениях, о ядерной войне. И всегда боялась, что, если что-то такое настанет, мы будем не вместе. Больше всего на свете я боюсь умереть вдали от тебя, от Кары… – Тихо всхлипывая, Лин опустила голову.

– Еще не конец, – сказал Джон. Он положил руку ей на бедро и понял, что касается голой кожи.

Он посмотрел вниз. Ах да, конечно, этот рискованный фасон. Еще недавно он противился тому, чтобы она надела его. Но сейчас – был почти благодарен.

Его рука поползла вперед и коснулась внутренней стороны бедра Лин.

– Это прекрасное платье, – сказал он.

Она фыркнула.

– Да, конечно.

– В самом деле.

– Я надела его для тебя, знаешь ли.

– Знаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер