Отдавши приказ, Людовик, словно заранее прискучил обсуждением дела, уже им решенного, встал из-за стола и удалился неожиданно, как и накануне, причем впечатление было, что избранное им животное уже поджидает за дубовой столовской дверью и Людовик сейчас сгребет его в охапку и утащит в страну теней, откуда сам родом.
Людовик закрыл за собой дверь, однако сквозь толстые дубовые панели прекрасно слышался его голос – Людовик пел песенку. О нет, не о собственном трудном детстве. Такую песенку мог бы напевать любящий отец или дядюшка неординарному маленькому мальчику, коему суждено вырасти в Людовика.
– Не худо бы, – заметил позднее капитану Фриментлу ведущий инструктор, – послушать, что о нашем старике думают «клиенты».
На следующий день дул сильный восточный ветер. До обеда команда ждала сводок погоды. Наконец ведущий инструктор объявил, что прыжки на сегодня отменяются. Капитан Фриментл, который за последние полтора суток совсем извелся по причине явных Людовиковых сдвигов, был рад воспользоваться передышкой для исполнения плана ведущего инструктора.
Выбор его пал на де Сузу.
– Кто-то должен съездить в госпиталь. Не хотите навестить бывшего однополчанина? А на обратном пути поужинаем – тут неподалеку есть трактир, где продукты исключительно с черного рынка. Очень приличное заведение.
Поехали вдвоем, без водителя. Едва вилла исчезла из виду, капитан Фриментл произнес:
– Понимаю, обсуждать старших офицеров – это не по уставу, однако вы производите впечатление здравомыслящего человека, вот я и хотел, неофициально и конфиденциально, вас спросить: не заметили ли вы либо ваши товарищи странностей в поведении коменданта?
– Вы имеете в виду майора Дракулу?
– Я имею в виду майора Людовика. Почему вы назвали его Дракулой?
– Ну, это мы ему такую кличку приклеили. Наверно, потому, что нам не сообщили его настоящее имя. Весьма своеобразный человек. Но он ведь не всегда таким был?
– Не всегда. Странности недавно появились, а в последние дни прогрессируют. Правда, майор Людовик в целом человек малообщительный; этакая, знаете ли, вещь в себе. Но до сих пор придраться в его поведении было не к чему.
– А сейчас есть к чему?
– Вы же видели его вчера и позавчера вечером.
– Да, но я не видел его прежде. У меня имелась своя теория; после ваших слов я понял, что ошибался.
– И что же вы думали о майоре Людовике до моих слов?
– Я думал, что он мертв.
– Я вас не понимаю.
– На Гаити таких называют зомби. Зомби – это мертвец, которого выкапывают из могилы, заставляют работать, а потом закапывают обратно. Я думал, майор Людовик погиб на Крите, или откуда он там бежал. Теперь мне ясна чудовищность моего заблуждения.
Капитан Фриментл глубоко усомнился в правильности выбора конфидента.
– Если бы я знал, что вы все обратите в шутку, де Суза, я бы никогда не заикнулся о майоре Людовике.
– Это была всего лишь гипотеза, – не моргнув глазом отвечал де Суза. – Причем гипотеза, основанная на весьма краткосрочных наблюдениях. Осмелюсь заметить, объяснение до обидного прозаическое – наш майор просто сходит с ума.
– Вы имеете в виду, ему следует показаться психиатру?
– Нет, только не психиатру. С психиатрами хлопот не оберешься. Я бы добыл ему пекинеса и сколь возможно долго прятал бы его от новых людей. Как показывает мой личный опыт, в армии чем ответственнее должность, тем выше вероятность, что ее занимает законченный псих. И знаете, проблем от психов ничуть не больше, чем от адекватных граждан.
– Если вы опять намерены обратить наш разговор в шутку… – нахмурился капитан Фриментл.
– Моя шутка – персонально для Гая Краучбека, – перебил де Суза. – Она ему на пользу пойдет. А то шутки в ВВС – одна другой мрачнее.
Они приблизились к зданию госпиталя, временному и крайне неприглядному. На крыше бился флаг ВВС Великобритании. Сгибаясь в три погибели под ветром, Фриментл с де Сузой поднялись на бетонное крыльцо и вошли.
Под дверью с чашкой чаю и прилипшей к нижней губе сигаретой сидел длинноволосый юноша в форме ВВС.
– Мы хотим навестить капитана Краучбека.
– А вы знаете, в каком он отделении?
– Нет. Мы думали, вы знаете.
– Кто-кто, а я точно не знаю. Вы сказали «капитан»? У нас тут военные не лежат.
– Он вчера прибыл. Его на рентген направили.
– Поищите в рентгенологии.
– А где это?
– Там на стенде все написано, – отвечал летчик.
– Наверно, нет смысла привлекать этого типа к ответственности за дерзость? – предположил капитан Фриментл.
– Разумеется, – отвечал де Суза. – Тем более что в понимании офицера ВВС это и не дерзость вовсе, а обычная манера поведения.
– Надеюсь, вы ошибаетесь.
– Нет, просто шучу.