Читаем Офицеры и джентльмены полностью

Умница Перегрин уверяет, что ему удалось отправить для тебя телеграмму о Рождении. Надеюсь, ты ее получил. С этими телеграммами нынче никогда не знаешь. Как бы то ни было, ребенок родился, я чувствую себя отлично, и все со мной буквально носятся, особенно Анджела. Сестра Дженнингс – я зову ее просто Дженни – говорит, что ребенок на редкость здоровый. Я иногда дразню Дженни Сарой Гамп, ну, той, диккенсовской, что любила к бутылочке джина приложиться. Дженни спокойно воспринимает, остальным не нравится. А по-моему, удачная шутка – кого и дразнить, как не повитух. Ребенка уже крестили. Крестной матерью была Элоиза Плессингтон. Она теперь моя лучшая подруга, хочешь – верь, хочешь – нет. Вообще, с тех пор, как ты уехал, у меня появилась уйма друзей. Можно сказать, я постоянно вращаюсь в обществе. Один интеллектуал, который, по его словам, тебя знает, звать его Эверард, фамилию не помню, принес мне от Рубена копченого лосося. И ЛИМОН! Где только Рубен такие продукты берет? Тут явно не без волшебства. Надеюсь, ты, где бы ни находился, доволен своим назначением и постепенно забываешь, до чего мерзко сейчас в Лондоне. Йэн обмолвился, что тебя можно навестить. Как? Очень жду. В.

Анджела писала месяцем позже:

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Большие книги

Дублинцы
Дублинцы

Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он вошел как автор романа «Улисс», ставшего одной из величайших книг за всю историю литературы. В настоящем томе представлена вся проза писателя, предшествующая этому великому роману, в лучших на сегодняшний день переводах: сборник рассказов «Дублинцы», роман «Портрет художника в юности», а также так называемая «виртуальная» проза Джойса, ранние пробы пера будущего гения, не опубликованные при жизни произведения, таящие в себе семена грядущих шедевров. Книга станет прекрасным подарком для всех ценителей творчества Джеймса Джойса.

Джеймс Джойс

Классическая проза ХX века
Рукопись, найденная в Сарагосе
Рукопись, найденная в Сарагосе

JAN POTOCKI Rękopis znaleziony w SaragossieПри жизни Яна Потоцкого (1761–1815) из его романа публиковались только обширные фрагменты на французском языке (1804, 1813–1814), на котором был написан роман.В 1847 г. Карл Эдмунд Хоецкий (псевдоним — Шарль Эдмон), располагавший французскими рукописями Потоцкого, завершил перевод всего романа на польский язык и опубликовал его в Лейпциге. Французский оригинал всей книги утрачен; в Краковском воеводском архиве на Вавеле сохранился лишь чистовой автограф 31–40 "дней". Он был использован Лешеком Кукульским, подготовившим польское издание с учетом многочисленных источников, в том числе первых французских публикаций. Таким образом, издание Л. Кукульского, положенное в основу русского перевода, дает заведомо контаминированный текст.

Ян Потоцкий

Приключения / Исторические приключения / Современная русская и зарубежная проза / История

Похожие книги