– У всех королев есть свои туалеты, которые они ни с кем не делят, – авторитетно ответила Ленни. – Лишь этот устроен в библиотеке. Библиотека, она как бы для всех, но все отсюда должны были уходить, когда королева решит тут уединиться.
– С библиотекой это хорошо придумано. Всегда можно захватить что-нибудь почитать. Но слушай, Ленни, я ведь собирался к тебе. У меня есть новая информация.
– У меня тоже. – Ленни наклонилась вперёд и сказала шёпотом: – Я знаю, кто Сорока-воровка.
– Да? И кто?
– Майло Эссенбах!
Хол так и открыл рот:
– Откуда ты знаешь?
– Пришла к умозаключению. Как это делают в кино. Во-первых, Майло
– Несправедливо.
– Не важно! Ты лучше обрати внимание, что все, находящиеся на этом поезде, кроме тебя и меня, либо богаты, либо имеют хорошую работу. И только Майло без средств к существованию. А значит, у него есть мотив. Он хочет выглядеть богатым и успешным, но денег-то у него нет! Я правильно рассуждаю?
– Ну, скажем… правдоподобно, – уклонился от прямого ответа Хол. – Ну да, как сын барона он постоянно вращается в кругу знати. А там есть много людей, которые носят драгоценные украшения каждый день…
– Вот! – хлопнула в ладоши Ленни. – Значит, у него есть возможность! У него есть мотив и есть возможность. А что ещё нужно, чтобы изобличить преступника? И кроме того, Майло не любит поездов. Эми сказала, что у него такой скучающий вид, когда его отец сидит рядом и говорит о поездах или о своей любимой железной дороге у себя в замке. Сыну это совершенно неинтересно. Вопрос: зачем он тогда здесь?
– Получается, что за тем. Ну да, – согласился Хол и вдруг вспомнил, как Майло стоял возле Люси Медоуз и держал в кулаке что-то небольшое блестящее. – Погоди, Ленни! Я, кажется, видел, как он сунул в карман какое-то украшение. Потом он скрылся в своём купе, а уже через десять минут оказался в библиотеке. Он стоял у полки и держал в руках книгу. Когда мы вошли, он так испугался, что эту книгу даже выронил.
– Книгу? Какую книгу? Она может указать путь к разгадке.
– Вряд ли, – покачал головой Хол. – То была какая-то научная книга про уток.
– Фу, – разочаровалась Ленни.
– И что нам теперь делать? Сказать полиции, что вор Майло?
– Нет. У нас пока нет улик. Да и в полиции нам вряд ли поверят. Скажут, что мы ещё дети и всё такое. К тому же я тут вообще зайцем. Нам нужны железные доказательства. В поезде что-нибудь у кого-нибудь ещё пропадало?
– Насколько я знаю, нет. И потом, ты знаешь… – Хол потёр рукой лоб. – Мне кажется, что такой человек, как Майло, не стал бы работать по мелочам.
– Это как?
– В смысле серьёзный вор не стал бы размениваться на какие-то серьги и броши. Если уж он попал на королевский поезд, то он бы украл только что-то очень и очень стоящее. Что носят только самые знаменитые люди в мире. Самые-самые!
– Но здесь таких нет, – сказала Ленни, и вдруг глаза её округлились. – Господи! – Она схватила Хола за руку. – Нет, ты понял? Это же они!
– Кто?
– Принц и принцесса! Они же скоро сядут на поезд. Вот кого хочет ограбить Майло!
– Ты думаешь? – недоверчиво произнёс Хол.
– Точно! – трагическим голосом прошептала Ленни. – Я ещё что-то вспомнила. В газетах писали, что принц подарил принцессе свадебный подарок. Это было роскошное ожерелье, взятое прямо из королевской сокровищницы. Главное его украшение – огромный бриллиант, у которого есть даже собственное имя. «Атлас». Бриллиант «Атлас», он чуть больше перепелиного яйца, почти с небольшое куриное. Считается, что ему просто нет цены.
– Размером с яйцо? – Хол попытался представить себе такой бриллиант. – Откуда ты об этом узнала?
– Все об этом знают. Об этом писали во всех газетах. Я сама читала много раз. Огромный бриллиант на золотой цепочке, украшенной множеством бриллиантов поменьше. Принцесса была в нём на свадьбе. Нет, ты понял? Именно этот камень Майло и собирается похитить! Боже мой! Боже мой!
Волнение Ленни передалось и Холу.
– Нужно ему помешать, – решительно сказал он.
– Или, что лучше, – Ленни закусила губу, – нужно поймать его на месте преступления. Тогда у нас будут все доказательства. Он отправится в тюрьму, а мы получим награду за поимку опасного преступника.
Хол выглядел озадаченным:
– Думаешь? Но мы даже не уверены, собирается ли он вообще что-то красть. И как? И где?
– Тут всё просто. Он не может украсть бриллиант, пока не вступит в прямой контакт с принцем и принцессой. А это впервые произойдёт в замке Балморал. Поэтому за ним мы будем следить.
– Ты сказала «мы».
– Ну да. Сама-то я в замок не попаду. Но там будешь ты.
– Это предполагается, – кивнул Хол. – А ты тогда хорошенько обыщешь его купе, пока мы все будем в замке.