Машины остановились у парадного подъезда, выстроившись в одну линию. Водители, как по команде, вышли из машин и открыли для пассажиров задние дверцы.
Хол увидел, как из стоящей впереди машины грациозно появляется Сьерра Найт в строгом, изумрудного цвета английском костюме, за ней вылезает Люси Медоуз, последним же выбрался длинный сын барона. Майло имел какой-то взбудораженный вид.
– Хол, проснись! – поторопил его дядя Нэт. – Принц и принцесса уже выходят нас встречать.
Правда, те ещё не вышли.
Леди Лэнсбери ещё на станции настояла, что она едет непременно с собаками. Графиня вылезла из машины, игнорируя руку, предложенную водителем, и сразу направилась к барону. Роуэн Бак, её секретарь, в это время боролся с собаками, которые выпрыгивали на землю белыми шариками и тут же принимались тянуть во все стороны и тявкать. Хол вдруг подумал про себя, что шпицы вообще-то охотничьи собаки, это близкие родственники северных лаек, и сейчас, наверное, они почуяли белок или, на худой конец, кроликов.
– Шотландия, милая Шотландия, – пробормотал барон, вдохнув полной грудью свежий воздух.
– Воистину, – согласилась леди Лэнсбери, внимательно поглядывая на крыльцо, откуда вот-вот должны были появиться королевские особы.
Айзек уже приготовил фотоаппарат, а пока делал пробные кадры, снимая замок и на фоне его компанию гостей.
Высокие парадные двери распахнулись, но первыми навстречу вышли не принц и принцесса, а их прислуга: горничные в чёрных платьях с белыми передниками и слуги во фраках с белыми манишками. Молча поклонившись гостям, все они чётким полукругом выстроились по обе стороны от дверей: мужчины – справа, девушки – слева.
Хол подошёл поближе. Принц и принцесса появились в дверях неожиданно. Он был одет довольно просто, но с большим вкусом, к его костюму очень шёл тёмный галстук в клеточку. Руки он держал за спиной, на губах – приветливая улыбка. На принцессе было очень красивое платье цвета слоновой кости и очень милая шляпка, чуть-чуть кокетливо сдвинутая набок. В этот самый миг солнце показалось из-за облаков и осветило ожерелье с бриллиантом, висевшее у неё на груди. Бриллиант был просто огромный.
Хол так и ахнул. Да, это был тот самый бриллиант, о котором рассказывала Ленни.
Он бросил взгляд на Майло. Сын барона тоже внимательно смотрел на эту драгоценность.
Первой к принцессе, игнорируя всякие формальности и бурно демонстрируя радость, бросилась Сьерра Найт. Молодые женщины поцеловались и обнялись. Было видно, что они хорошие подруги. Лишь после этого актриса сделала почтительный, но слегка игривый реверанс перед принцем. Принц только рассмеялся.
– Нет, Бейли, нет! Назад! Ко мне! – внезапно раздался крик Роуэна Бака.
Секретарь леди Лэнсбери, стоявший до этого в стороне, как-то очень нелепо выкидывал вперёд ногу и безуспешно пытался наступить на поводок Бейли. Ему это почти удалось, он было нагнулся, чтобы уже схватить поводок, однако потерял равновесие, рука невольно разжалась, и другие собаки тоже вырвались на свободу. Всей сворой они понеслись к крыльцу королевского замка.
Первой вскрикнула Сьерра. Она слишком хорошо помнила, как эти собаки недавно набросились на неё в коридоре вагона.
– Роуэн! Держи! Немедленно возьми их на поводок! – закричала леди Лэнсбери, но этот крик помог секретарю не больше, чем его длинные ноги, которые от страха отказывались слушаться.
Собаки были уже рядом. Сьерра вскрикнула и закрыла лицо руками, но тут принцесса выступила вперёд, присела и расставила руки, приветствуя этих милых, симпатичных пушистых созданий. Создания тут же её отблагодарили. Они начали громко лаять, даже взвизгивать, напрыгивать на принцессу и пытаться всю её облизать.
– Викинг! Бейли! Фицрой! Назад! Кому я сказала! Нельзя! – кричала леди Лэнсбери, подбегая к принцессе. Возможно, при иных обстоятельствах она бы даже крикнула «Фу!», но здесь это было как-то неуместно. – Роуэн! Убери собак немедленно!
Роуэн уже приближался, на помощь спешили и другие люди, вот только они не знали, чем могут помочь, и просто бестолково толкались вокруг.
– Ничего, ничего, они очень милые, – повторяла принцесса, пытаясь обнять и погладить всех собак сразу.
– Ваше высочество! Ваше высочество! – шумно и бестолково, как курица, прыгала вокруг принцессы графиня. – Трафальгар! Шеннон! Викинг, прочь!
Она то пыталась отогнать собак своей сумочкой, то пыталась закрыть принцессу всем своим телом, то спереди, то сзади, особенно когда одна из собак напрыгнула откуда-то сбоку, ткнулась своим мокрым чёрным носом прямо в шею принцессы.
Принцесса ойкнула.
– Викинг! – закричала графиня, ударив пса сумочкой прямо по носу. Хотя это был не Викинг, а Трафальгар. – Он вас укусил? – И она с испугом приобняла принцессу за шею.
– Нет, что вы, вовсе нет. Милая собачка.
После этого принцесса хотела уже подняться, но собаки ещё какое-то время ей этого не давали.
– Моя жена очень любит собак, и они её очень любят, – с невинной улыбкой спокойно произнёс принц, когда жена снова встала рядом. Та выглядела слегка растрёпанной и улыбалась несколько смущённо.