Читаем Ограбление в «Шотландском соколе» полностью

– Да, но мне бы… – Хол судорожно искал причину, чтобы остаться со взрослыми. Ему надо было выяснить, где сейчас находится Майло. – Я вообще-то больше люблю взрослую компанию.

– Приятно слышать, – натянуто улыбнулся дядя Нэт и повернулся к экономке: – Порой мой племянник бывает излишне стеснителен в своих желаниях. Он всю дорогу мечтал поиграть с кем-нибудь из сверстников, – увы, в поезде никого не было. Но сейчас он очень рад пообедать с детьми. – И дядя строго посмотрел на Хола: – Ступай, Харрисон, развлекись.

– Но я бы…

Экономка больше не слушала. Она крепко взяла Хола за руку и вывела его из гостиной в тот самый момент, когда гостей уже начали приглашать в столовую.

Глава 15

Совсем не королевский обед

По древней каменной лестнице Хола проводили в подвал, где в течение дня обычно и проходила вся жизнь прислуги. На ночь она поднималась под крышу, на чердак, где люди спали в крохотных комнатках, а утром по чёрной лестнице опять спускались в подвал. Хол впервые оказался в старинном замке. Казалось бы, ему всё должно быть тут интересно, однако обида побеждала любопытство.

Глэдис провела его прямым ходом на кухню. Там пахло свежеиспечённым хлебом, были и другие вкусные запахи. Главное место в кухне занимала печь, от неё шёл сильный жар. По стенам висели ковши, сковородки и другая утварь. На полках стояла обычная кухонная посуда. Посередине помещения стоял массивный дубовый стол, за которым обычно и обедала прислуга. Но сейчас за этим столом не было никого, кроме мальчика, толстенького, крепенького, с чёлкой.

– Айвен! – сказала Глэдис, обращаясь к мальчику. – Что ты здесь делаешь? Тут же душно.

– Я хочу есть, – капризно ответил толстый Айвен. – А это кто?

– Его зовут Харрисон Бек. Он один из наших гостей. Харрисон, вымойте, пожалуйста, руки и садитесь за стол. Раковина вон там, полотенце тоже там. Айвен, составишь гостю компанию.

– Гости едят кости, – фыркнул маленький толстячок.

– Айвен! – строго прикрикнула на него экономка.

В этот момент на кухню с плачем вбежала маленькая девочка в розовом сатиновом платье, запачканном землёй, руки тоже были грязные, косички на голове растрёпаны.

– Мелли! Что случилось? – бросилась к ней Глэдис, схватила чистую тряпку и стала вытирать девочку.

– О Глэдис! – рыдала Мелли, слёзы текли ручьями. – Я шла по лужайке, и вдруг на меня напали злые собаки.

– Напали собаки? Какие собаки? Тебя укусили? Покажи, где?

– Собаки. Белые, все такие злые… – Девочка помолчала, пока ей высмаркивали нос, потом продолжила: – Они повалили меня на землю и начали всю лизать. Это было так противно!

Хол уже вымыл руки и теперь вытирал их полотенцем. Естественно, он не мог не заступиться за собак:

– Они совсем не злые, а очень даже добрые. Просто молодые, поэтому ещё играют.

– Это твои собаки? – подозрительно скосился толстый Айвен.

– Нет. – Хол отодвинул стул и сел за стол. – Это собаки леди Лэнсбери, графини Арундельской. Они едут с ней на «Шотландском соколе». Вы, наверное, слышали, что…

– Мелли! – перебила его экономка. – Чем это от тебя пахнет? Ты опять заходила в комнату принцессы?

– Нет! – вскрикнула девочка, взглянула на Глэдис и потупила глаза.

– Сколько раз я говорила тебе не заходить в её комнату и ничего там не трогать.

Губы девочки мелко задрожали.

– Я ничего и не трогала. Я лишь чуть-чуть прыснулась духами, ну чуть-чуть.

– Если я узнаю, что ты снова брала её духи… – Каким-то дежурным голосом Глэдис принялась отчитывать девочку, а отчитав, посадила за стол. – Садись обедать. Вечером я всё расскажу твоей матери.



– Значит, ты чего, едешь на «Шотландском соколе», что ли? – лениво проговорил Айвен. Из корзинки в центре стола он достал сдобную булочку и начал её есть.

– Да, мы едем на этом поезде. Это очень интересная…

– Только придурки нынче ездят на поездах. Нормальные люди летают на самолётах.

– Айвен! – опять прикрикнула на него Глэдис, ставя на стол сковородку с шипящими сосисками. – Следи, пожалуйста, за языком. И потом, если бы ты видел этот поезд, ты бы так не говорил. Ну всё, приступайте. Сосиски с картофельным пюре и яблочным соусом.

Все начали есть.

– Мне надо идти наверх, – через пару минут сказала Глэдис. – Дети, вы поухаживаете за гостем?

Айвен рыгнул и опять скосился на Хола. Потом, прожевав, сказал очень тонким и сладким голосом:

– Хоросё, Глэдис. Мы поухасиваем.

– Ладно. Фруктовый десерт в холодильнике. Я скоро вернусь, – пообещала экономка и вышла из кухни.

Повисла неловкая тишина. Айвен продолжал смачно жевать сосиски, время от времени причмокивая и рыгая. Мелли смотрела на него с отвращением.

– Красивый у вас замок, – наконец сказал Хол чисто для поддержания разговора. – Наверное, здесь очень интересно жить.

– Ничего, можно, – важно ответил Айвен. – Мой папа здесь служит дворецким. Он здесь самый главный начальник. Поэтому я могу ходить по всему замку, и мне никто даже слова не скажет.

– Неправда! Твой папа не самый главный, – возразила Мелли, но Айвен её не слушал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Происшествие в поезде

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Щенок Макс, или Выбери меня!
Щенок Макс, или Выбери меня!

Милли и Жасмин живут в Англии. И они не были знакомы друг с другом, пока не появился Макс, щенок бобтейла.Каждая из девочек мечтала о собственной собаке. Милли смогла уговорить родителей, и ей подарили черно-белого щенка бобтейла, староанглийской овчарки. Девочка назвала его Максом и крепко с ним подружилась. Но в один ужасный день Макс пропал… А в тот же день Жасмин нашла на дороге милого черно-белого щенка. Он немножко пострадал, и его никак нельзя было оставить без помощи. Девочка назвала щенка Везунчиком, потому что ему очень повезло, что его нашли. Родители Жасмин были против собак в доме, но Везунчик оказался таким очаровательным и дружелюбным, а девочка так хорошо о нем заботилась, что они смягчились. Но тут выяснилось, что Макс и Везунчик – один и тот же щенок… И как его теперь поделить между двумя хозяйками?

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей
Красные джунгли
Красные джунгли

Пегги Сью вела прекрасную жизнь: уничтожала зловредных призраков, усмиряла взбесившихся заколдованных животных, побеждала подземных чудовищ… но главное – с некоторых пор она не училась в школе! Родители отправили ее к бабушке-волшебнице, в городок, где так много чудаков, что на удивительные способности Пегги никто бы не обратил внимания. Все шло лучше некуда, как вдруг некий господин принес девочке письмо, предписывающее немедленно отправиться на обучение в колледж для супергероев.Но получить диплом оказывается не так просто: выпускной экзамен будет проходить в марсианских джунглях! Там, среди красных лиан и баобабов, где властвует высокая магия и за каждым деревом скрывается новая опасность, Пегги Сью и синий пес начнут самую удивительную в мире охоту на монстров!

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей