– Да, но мне бы… – Хол судорожно искал причину, чтобы остаться со взрослыми. Ему надо было выяснить, где сейчас находится Майло. – Я вообще-то больше люблю взрослую компанию.
– Приятно слышать, – натянуто улыбнулся дядя Нэт и повернулся к экономке: – Порой мой племянник бывает излишне стеснителен в своих желаниях. Он всю дорогу мечтал поиграть с кем-нибудь из сверстников, – увы, в поезде никого не было. Но сейчас он очень рад пообедать с детьми. – И дядя строго посмотрел на Хола: – Ступай, Харрисон, развлекись.
– Но я бы…
Экономка больше не слушала. Она крепко взяла Хола за руку и вывела его из гостиной в тот самый момент, когда гостей уже начали приглашать в столовую.
Глава 15
Совсем не королевский обед
По древней каменной лестнице Хола проводили в подвал, где в течение дня обычно и проходила вся жизнь прислуги. На ночь она поднималась под крышу, на чердак, где люди спали в крохотных комнатках, а утром по чёрной лестнице опять спускались в подвал. Хол впервые оказался в старинном замке. Казалось бы, ему всё должно быть тут интересно, однако обида побеждала любопытство.
Глэдис провела его прямым ходом на кухню. Там пахло свежеиспечённым хлебом, были и другие вкусные запахи. Главное место в кухне занимала печь, от неё шёл сильный жар. По стенам висели ковши, сковородки и другая утварь. На полках стояла обычная кухонная посуда. Посередине помещения стоял массивный дубовый стол, за которым обычно и обедала прислуга. Но сейчас за этим столом не было никого, кроме мальчика, толстенького, крепенького, с чёлкой.
– Айвен! – сказала Глэдис, обращаясь к мальчику. – Что ты здесь делаешь? Тут же душно.
– Я хочу есть, – капризно ответил толстый Айвен. – А это кто?
– Его зовут Харрисон Бек. Он один из наших гостей. Харрисон, вымойте, пожалуйста, руки и садитесь за стол. Раковина вон там, полотенце тоже там. Айвен, составишь гостю компанию.
– Гости едят кости, – фыркнул маленький толстячок.
– Айвен! – строго прикрикнула на него экономка.
В этот момент на кухню с плачем вбежала маленькая девочка в розовом сатиновом платье, запачканном землёй, руки тоже были грязные, косички на голове растрёпаны.
– Мелли! Что случилось? – бросилась к ней Глэдис, схватила чистую тряпку и стала вытирать девочку.
– О Глэдис! – рыдала Мелли, слёзы текли ручьями. – Я шла по лужайке, и вдруг на меня напали злые собаки.
– Напали собаки? Какие собаки? Тебя укусили? Покажи, где?
– Собаки. Белые, все такие злые… – Девочка помолчала, пока ей высмаркивали нос, потом продолжила: – Они повалили меня на землю и начали всю лизать. Это было так противно!
Хол уже вымыл руки и теперь вытирал их полотенцем. Естественно, он не мог не заступиться за собак:
– Они совсем не злые, а очень даже добрые. Просто молодые, поэтому ещё играют.
– Это твои собаки? – подозрительно скосился толстый Айвен.
– Нет. – Хол отодвинул стул и сел за стол. – Это собаки леди Лэнсбери, графини Арундельской. Они едут с ней на «Шотландском соколе». Вы, наверное, слышали, что…
– Мелли! – перебила его экономка. – Чем это от тебя пахнет? Ты опять заходила в комнату принцессы?
– Нет! – вскрикнула девочка, взглянула на Глэдис и потупила глаза.
– Сколько раз я говорила тебе не заходить в её комнату и ничего там не трогать.
Губы девочки мелко задрожали.
– Я ничего и не трогала. Я лишь чуть-чуть прыснулась духами, ну чуть-чуть.
– Если я узнаю, что ты снова брала её духи… – Каким-то дежурным голосом Глэдис принялась отчитывать девочку, а отчитав, посадила за стол. – Садись обедать. Вечером я всё расскажу твоей матери.
– Значит, ты чего, едешь на «Шотландском соколе», что ли? – лениво проговорил Айвен. Из корзинки в центре стола он достал сдобную булочку и начал её есть.
– Да, мы едем на этом поезде. Это очень интересная…
– Только придурки нынче ездят на поездах. Нормальные люди летают на самолётах.
– Айвен! – опять прикрикнула на него Глэдис, ставя на стол сковородку с шипящими сосисками. – Следи, пожалуйста, за языком. И потом, если бы ты видел этот поезд, ты бы так не говорил. Ну всё, приступайте. Сосиски с картофельным пюре и яблочным соусом.
Все начали есть.
– Мне надо идти наверх, – через пару минут сказала Глэдис. – Дети, вы поухаживаете за гостем?
Айвен рыгнул и опять скосился на Хола. Потом, прожевав, сказал очень тонким и сладким голосом:
– Хоросё, Глэдис. Мы поухасиваем.
– Ладно. Фруктовый десерт в холодильнике. Я скоро вернусь, – пообещала экономка и вышла из кухни.
Повисла неловкая тишина. Айвен продолжал смачно жевать сосиски, время от времени причмокивая и рыгая. Мелли смотрела на него с отвращением.
– Красивый у вас замок, – наконец сказал Хол чисто для поддержания разговора. – Наверное, здесь очень интересно жить.
– Ничего, можно, – важно ответил Айвен. – Мой папа здесь служит дворецким. Он здесь самый главный начальник. Поэтому я могу ходить по всему замку, и мне никто даже слова не скажет.
– Неправда! Твой папа не самый главный, – возразила Мелли, но Айвен её не слушал.