Читаем Оливия Киттеридж полностью

Джим Харвуд строил лодку много лет. Лодка должна была получиться очень большая, ее каркас занимал изрядную часть погреба. Почти целый год Джим просто раскладывал вечерами на полу в гостиной чертежи и подолгу их рассматривал. Но однажды он наконец спустился в погреб и установил козлы – две штуки. Каждый вечер семья слушала жужжание электропилы, иногда – стук молотка, и мало-помалу стал вырисовываться изогнутый скелет лодки. В состоянии скелета лодка оставалась довольно долго. Джим вечер за вечером спускался в погреб и трудился над ней.

– Сейчас медленный этап, Уинни-мышка, – говорил он.

Нужно было зажимать кусочки дерева в особых струбцинах, чтобы они изгибались правильным образом, а потом он очень тщательно лакировал эти кусочки и каждый гвоздик покрывал особым клейким цементом, который сох целых четыре дня.

– А как ты ее отсюда вытащишь, когда она будет готова? – спросила однажды вечером Уинни, сидя на ступенях погреба и наблюдая за работой.

– Хороший вопрос, скажи? – отозвался он. И объяснил, что все продумал заранее, рассчитал математически, измерив дверь погреба и контуры корпуса лодки, и что теоретически, если повернуть лодку под определенным углом, она в нужный момент должна пройти в дверь. – Но только теперь я и сам начинаю сомневаться… – добавил он.

Уинни тоже сомневалась. Лодка выглядела ужасно большой.

– Ну тогда, значит, она будет как корабль в бутылке, – сказала она. – Как те, в магазине у Муди.

– А ведь верно, – ответил отец. – Такой она и будет.

Когда Уинни была помладше, они с Джули часто играли в погребе. Иногда Джули играла с ней в магазин – доставала консервы, купленные матерью, выставляла их на стол, как будто пробивала на кассе. Теперь же почти весь погреб был занят лодкой и отцовскими инструментами. Вдоль стены он построил стеллаж, на самой верхней полке лежало старое ружье, которое было у них с незапамятных времен, а ниже – деревянные ящики с веревками, гвоздями и болтами, рассортированными по размерам.


Солнечные лучи струились в окно над кухонной раковиной, и Уинни видела, как в воздухе вьются пылинки.

– Итак, – сказала мать, ставя на стол кофейную чашку, – поговорим о планах на день. Папе надо ненадолго вернуться в школу, я подкормлю мои розы, а вы, девочки, чем займетесь? – Она выжидающе подняла брови и побарабанила по столу накрашенными ногтями.

Джули и Уинни молчали. Уинни легонько коснулась поверхности сиропа и облизнула палец.

– Уинни, не надо этого свинства, пожалуйста, – сказала мать, поднимаясь и ставя кофейную чашку в раковину. – Джули, тебе станет гораздо легче, когда ты найдешь себе дело.

В день, когда не состоялась свадьба, сама Анита нашла себе одно-единственное дело: написала письмо Брюсу. Она сообщила ему, что если он хоть раз попадется ей на глаза, если он хоть раз посмеет приблизиться к ее дочери, то она, Анита, его пристрелит.

– Кажется, это преступление федерального уровня, – тихо сказал ей Джим. – Угрозы в письменном виде.

– К чертям собачьим федеральный уровень, – сказала Анита. – Это он совершил преступление федерального уровня, вот что.

Уинни вспомнила, как Клифф Мотт сказал в магазине, чтобы мать попридержала язык и не несла бред. Это было странное ощущение: только что ты гордилась тем, какая красивая у тебя мама, – и вдруг начинаешь думать, почему люди говорят, что она несет бред; и тут Уинни пришло в голову, что у мамы нет близких подруг, как у других матерей. Она никогда ни с кем не болтала по телефону, ни с кем не ездила за покупками.

Уинни с Джули сидели за кухонным столом и смотрели в окно, как мать с садовым совком в руке направляется к розовым кустам.

– Ты понимаешь, в чем все дело, да? – тихо спросила Джули. – В сексе.

Уинни кивнула, но вообще-то она не очень понимала. От яркого солнца, заливавшего кухню, у нее болела голова.

– Она не может смириться с тем, что у меня с ним был секс.

Уинни встала, вытерла тарелку и убрала на место. Джули смотрела прямо перед собой невидящим взглядом. Уинни иногда замечала точно такой же взгляд у матери.

– Уинни, – сказала Джули все с тем же странным взглядом, – никогда не говори маме правду. Запомни, что я тебе сейчас сказала. Просто лги. Ври напропалую.

Уинни вытерла еще одну тарелку.

Суть всего этого была в том, что Брюс испугался. Он не хотел порывать с Джули, но он не хотел на ней жениться. Он хотел просто с ней жить. Анита же заявила, что если ее дочь собирается жить, как типичная шлюшка, с мужчиной, который на глазах у всех бросил ее у алтаря, то чтобы ноги ее в этом доме больше не было.

– Она это не всерьез, – сказала тогда Уинни сестре. – У нас тут полно народу просто живут вместе, и ничего.

– Спорим? На что поспорим, что она всерьез? – предложила Джули. И Уинни вдруг стало плохо, как будто ее укачало в машине: она поняла, что если дело касается матери, то спорить ей совершенно не хочется.


– Нарисуй картину. Почитай книгу. Свяжи коврик.

С каждым предложением Анита хлопала ладонью по столу. Джули не отвечала. Она сидела и грызла крекер, пока Анита и Уинни ели суп. Это был субботний ланч; им удалось пережить еще один день.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оливия Киттеридж

Оливия Киттеридж
Оливия Киттеридж

Элизабет Страут сравнивали с Джоном Чивером, называли «Ричардом Йейтсом в юбке» и даже «американским Чеховым»; она публиковалась в «Нью-Йоркере» и в журнале Опры Уинфри «О: The Oprah Magazine», неизменно входила в списки бестселлеров но обе стороны Атлантики и становилась финалистом престижных литературных премий PEN/Faulkner и Orange Prize, а предлагающаяся вашему вниманию «Оливия Киттеридж» была награждена Пулицеровской премией, а также испанской премией Llibreter и итальянской премией Bancarella. Великолепный язык, колоритные типажи, неослабевающее психологическое напряжение обеспечили этой книге заслуженный успех. Основная идея здесь обманчиво проста: все люди разные, далеко не все они приятны, но все достойны сострадания, и, кроме того, нет ничего интереснее, чем судьбы окружающих и истории, которые с ними происходят. Заглавная героиня этих тринадцати сплетающихся в единое сюжетное полотно эпизодов, учительница-пенсионерка с ее тиранической любовью к ближним, неизбежно напомнит российскому читателю другую властную бабушку — из книги П. Санаева «Похороните меня за плинтусом».

Элизабет Страут

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
И снова Оливия
И снова Оливия

Колючая, резкая, стойкая к переменам, безжалостно честная и чуткая, Оливия Киттеридж – воплощение жизненной силы. Новый сборник рассказов про Оливию пулитцеровского лауреата Элизабет Страут (премия получена за «Оливию Киттеридж») – это настоящая энциклопедия чувств, радостей и бед современного человека. Оливия пытается понять не только себя, свои поступки, свои чувства, но и все, что происходит вокруг нее, жизнь людей, что попадаются ей на пути. Это и девочка-подросток, переживающая потерю отца и осознающая свою сексуальность, и молодая женщина, которая собралась рожать в разгар праздника, и немолодой мужчина, что не разговаривал с женой целых тридцать лет и вдруг узнал невероятное о своей дочери, а то и собственный сын, который не понимает ее. Оливия, с ее невероятным чувством юмора, смешит, пугает, трогает, вдохновляет. В современной мировой литературе не так много героев столь ярких и столь значительных.

Элизабет Страут

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза