Так, в книге «Любовь: эмоция, миф и метафора» (
«Любовь не купишь на деньги, но они ставят вас в выгодное положение на переговорах» (Лоуренс Питер).
В «Суперкниге британского юмора» (
Итак, эта шутливая фраза получила распространение к 1954 году, но первоначально была анонимной. Питер использовал её в подборке афоризмов. Кто-то ошибочно интерпретировал подачу материала в книге Лоуренса Питера и приписал высказывание Кристоферу Марло, а кто-то — непосредственно Питеру.
Большое спасибо Тони Фордайсу, чей запрос побудил меня определить суть проблемы и провести её исследование.
3. «Любой идиот может столкнуться с кризисом; изматывает человека повседневная жизнь» (Антон Чехов/Клиффорд Одетс[247]
)Один из читателей написал мне письмо, в котором пожаловался на то, что приведённая выше цитата приписывается Антону Чехову, русскому писателю, мастеру коротких рассказов и драматургу, однако абсолютно никаких подтверждающих это фактов нигде отыскать не удалось. «Я даже попросил свою подругу-славистку порыться в оригинальных сочинениях автора на русском языке, но она ничего подобного не нашла», — сообщил мой клиент. «Не могли бы Вы исследовать происхождение этого афоризма?» — добавил он.
Я полагаю, что эта цитата и её атрибуция ошибочны. Высказывание получило распространение как результат по меньшей мере двух последовательно допущенных ошибок.
Первое частичное совпадение с цитатой мы находим в кинофильме 1954 года «Деревенская девушка» (
Там, в Бостоне, я пережил кризис, но вышел сухим из воды. Практически любой может столкнуться с кризисом. Куда тяжелей наша повседневная жизнь.
Фильм «Деревенская девушка» был поставлен по пьесе драматурга Клиффорда Одетса. Сценарий написал режиссёр ленты Джордж Ситон. Таким образом, фраза оказалась связанной с именем Одетса, и это первый и важнейший шаг в многоходовой комбинации, которая привела к путанице, что и подтвердит наша следующая цитата.
В 1971 году вышла антология пьес «Традиция театра» (
В одном из голливудских фильмов 50-х годов герой обронил такую реплику: «Любой идиот может столкнуться с кризисом; изматывает человека повседневная жизнь». Сценарий той киноленты был написан Клиффордом Одетсом, главным в Америке продолжателем традиции Антона Чехова, и в этой одной фразе — суть урока, преподанного его учителем.
Можно предположить, что приведённая выше цитата — это воспроизведённый по памяти искажённый вариант реплики из «Деревенской девушки». В антологии сказано, что сценаристом был Одетс, но, как мы уже отмечали, сценарий на самом деле написал Ситон, а пьесу — Одетс. В тексте пьесы, изданной в 1951 году, интересующего нас высказывания я не обнаружил. Отсутствует там и современный вариант цитаты. Таким образом, с полным основанием её автором можно считать Ситона.[250]
Другая ошибка способствовала искажениям в цитате. Невнимательный или введённый в заблуждение читатель мог неверно истолковать смысл пассажа и принять высказывание Одетса за цитату из Чехова.
Первый случай, когда автором цитаты был ошибочно указан Чехов, зафиксирован в «Книге цитат», выпущенной издательством «Фицгенри и Уайтсайд» в 1981 году