– Оставьте, отче святый! Вам будто невдомек, как это делается в милой Бургундии! – наследник сотворил руками некое сложное знамение в воздухе. – Сим уведомляю и считаю своим долгом донести, что здание находится в опасном состоянии и требует дорогостоящего ремонта, примерная смета какового прилагается, остаюсь вашим покорным слугой… и так далее.
Неспешный шаг нес сына прево вдоль внешней замковой стены, ошуюю его догонял аббат, шлепая сандалиями. Одесную семенил ребе, при каждом слове Ла-Тура качавший головой, не понять, согласно или сочувственно.
– Теперь уже поздно рассуждать, сын мой, дело сделано, – сказал аббат, а четки вторили ему пощелкиванием. – Замок продан из казны графу Жану де Круа. Как говорится, certum est, quia impossibile[20]
.– Слава богу, отче святый, молодой наследник сослал жадного старика вместе со всей семейкой, так что и Жана, и туповатого его братца Антуана вместе с сынком Филиппом мы еще не скоро увидим. Если вообще увидим. Но замок, замок надо… хм-м-м… спасать, если вы простите мне такой термин, – молодой человек поглядел на аббата со значением, а потом на раввина, тоже со значением.
Ребе вновь покачал головой и сказал что-то вроде «вай мэ».
Аббат сложил молитвенно руки перед грудью.
– Сын мой, боюсь, что я не смогу спасти замок – это не вполне то, чем занят орден святого Бенедикта, мы призваны спасать души, а не тварные…
– Простите, что перебиваю, отче! – Ла-Тур резко остановился. – Не могу говорить за весь орден, но лично вы и ваше аббатство спасаете души и торгуете вполне тварным пивом! Пиво, кстати, творите именно вы!
– Ну не то чтобы лично я… – затянул было монах, но скромник в упелянде его вновь перебил.
– В связи с этим очень удивительно, падре, что вам так скучно слушать мои рассуждения о замке.
Ребе, в который раз покачав головой, подал голос:
– Вай мэ, молодой господин, а вот мне пр’о замок слушать таки совсем не скучно, чтоб я был так здор’ов, как во времена молодости тети Сар’ы! Если вы думаете, что Абр’ахам бен Коган ничего не понимает, то подумайте еще р’аз, потому что Абр’ахам бен Коган все понимает!
Теперь кивнул наследник, как можно было подумать, удовлетворенно, после чего вновь отправился шагать вдоль замковой стены. Слуги божьи: все понимающий раввин и аббат, судя по всему, спрятавший понимание за цитатами, – последовали за ним в прежнем порядке.
– Я, уважаемый Абрахам бен Коган, тоже все понимаю, это так же верно, как Fides praecedit intelligere[21]
, - грустно произнес аббат. – Однако я понимаю и другое. Ни ваше, ни мое понимание недостаточно для того, чтобы выкупить целый замок!– Ой вэй, я вас умоляю! А кто здесь говор’ит за купить, если вы понимаете, о чем я! Р’ечь идет всего лишь за то, чтобы вывести этот домик вроде как в вымор’очное имущество, вроде как имущество предателя. А потом отпр’авить обр’атно на баланс Шиме. А это совсем иное дело! Потому как замок стоит дорого, герцогский нотариус тоже, но куда дешевле замка.
– Именно так, уважаемый бен Коган, – подтвердил наследник. – Не правда ли, отличный день! Что может быть лучше прогулки в тени при таком-то солнышке!
– Если уж мы говорим об intellectus propter intelligendo[22]
, то и для этого активы аббатства явным образом недостаточны! – монах просительно посмотрел на Ла-Тура младшего. – Сын мой, вы представляете, какой долг за поставки пива повис, как Damoclis gladius[23], над всеми пятью тавернами и двумя корчмами в Сен-Клере?! Безбожный город, настоящий Содом! Они как сговорились, и вот уже почти месяц не платят ни денье! А это, между прочим, девятнадцать бочек бланш-де-флор, две дюжины бочек дюшес-де-бургонь, две дюжины бочек фландр-де-ли, пятнадцать бочек шато-дешиме и, вы только представьте, семнадцать бочек лучшего, отборного барливайна из рождественской партии! И за все это не уплачено! Как прикажете проникнуться пониманием, когда моего понимания никто не понимает!?– Таки да, в этом я коллегу, вы же не обидитесь на стар’ого евр’ея, что он называет вас коллегой, отец аббат, так вот, коллегу я вынужден поддер’жать, клянусь всеми казнями египетскими! – встрял раввин. – Есть ощущение, и не только у меня, что в этом городишке засела банда зловонных бар’абухов. Не поймите меня непр’авильно, я не хочу сказать, что все жители того города – бар’абухи, и в мыслях не было! Но там точно есть какой-то поц, а может быть, и не один! И все эти жалкие личности взяли себе в голову пустить по мир’у стар’ого Абр’ахама бен Когана, чтоб их ноги служили только для подагр’ы! Сколько пр’екр’асно запаянных бутылей с золотой амальгамой мы поставили в этот ваш Сен-Клер’! Уму нер’астяжимо! И где, спр’ашиваю я вас, деньги? Денег нету! Мне бы очень хотелось увидеть содействие властей в этом важном вопр’осе!