Наклонившись к нему, Элизабет улыбнулась и заметила в глазах юноши огонек. Она буквально видела, как в его голове роились вопросы.
– Что ж, если верить тому, что я услышала, ваш отец от вас отказался. Но нам вы можете быть полезны.
– Вам меня жаль, не так ли? – грустно спросил Джеймс. – Потомок богатой семьи, офицер, который не смог стать ни хорошим наследником, ни достойным солдатом.
– Я предлагаю не из жалости… Хорошо, признаю, что чувствую свою вину в том, что с вами приключилось. Назовем это сочувствием. Но что это меняет? Людям, которых я… скажем, представляю, может пригодиться кто-то вроде вас.
– Людям? Но о ком вы говорите? – настаивал лорд. – Иностранные службы? Франция? Германская империя? Может, Россия?
– Боюсь, вы никогда не узнаете. Придется мне довериться, – улыбнулась Элизабет, приняв загадочный вид.
– Довериться вам? После всего, что я из-за вас пережил? – возмутился он.
– Мы обсуждаем это сейчас именно потому, что я не думала, что так… получится. Я пошла вам навстречу и помогла. Сможете ли вы отплатить мне тем же?
Гамильтон взглянул на нее. Элизабет прекрасно знала, что ее голос, полный сожалений, попал в самое сердце благородному юноше. Она вспомнила о той Элизабет, которой была совсем недавно. Несколько недель назад она бы не посмела даже подойти к молодому человеку вроде Гамильтона, боясь, что тот отнесется к ней как к черни. А теперь он лежал полуголый в ее кровати, пока девушка разыгрывала загадочную шпионку.
Она продолжила тем же таинственным голосом:
– Знайте, что, сотрудничая с нами, вы защищаете корону и ее верных подданных. Вы сами видели, с каким пренебрежением ваш отец отнесся к жизни собственного сына. Но не я. И, если вам так будет спокойнее, меня совершенно не интересуют военные тайны. И экономические. Я просто хочу, чтобы некоторые книги не достались кому попало.
– И… чего вы ждете от меня? – с подозрением спросил Гамильтон.
– Ничего особенного. Просто некоторую информацию, – ответила она, улыбнувшись.
– Какого рода?
Элизабет нагнулась к нему, развеселившись оттого, что юноша тут же покраснел.
– Для начала расскажите всё, что знаете об этих книгах, которыми так дорожит ваш отец, и где он их берет…
Святой Георгий и Грейвзенд
– Что вы достали?
Изольда отвлеклась от игры на фортепиано в музыкальном зале. Стоявшая рядом с инструментом Элизабет только что объявила ей удивительную новость.
Девочка встала с табурета, подошла к Возвращенной и взяла у нее из рук лист бумаги.
– Я достала адрес места, куда ходит Бернард Гамильтон, чтобы покупать запретные книги.
– И как вам удалось раздобыть подобную информацию? – удивленно спросила Изольда, разворачивая бумагу.
– Разве мы не шпионы Смерти? Наш долг – разузнать побольше о ее врагах, – гордо заявила Элизабет.
– Хорошо. Кажется, вы начинаете оправдывать оказанное вам доверие, мисс Блэк… Итак, церковь Святого Георгия в Грейвзенде? А почему тут написано завтрашнее число?
– Потому что завтра вечером у Бернарда Гамильтона назначена встреча с поставщиком. Моему источнику удалось подобраться к ежедневнику нашей цели.
Глаза Изольды заблестели от любопытства. Но она не стала задавать вопросов о личности информатора и просто спросила:
– А ваш информатор в курсе, кто мы такие? Вы знаете правила, ни один смертный не должен узнать…
– Он и понятия не имеет. Думает, что я расследую нелегальную торговлю древними книгами, но не знает для кого.
– Отлично.
Довольная тем, что ей удалось разведать, Элизабет улыбнулась, едва Изольда повернулась к ней спиной. Надо признать, что у нее были способности к подобного рода расследованиям. Хотя мысль о том, что она снова встретится со своим убийцей, приводила ее в ужас.
Изольда посмотрела в окно музыкального зала на корабли, поднимающиеся и спускающиеся по Темзе.
– Завтра вечером отправляйтесь в церковь Святого Георгия и проследите за сделкой, – приказала она. – Вы с Тёрнером будете прикрывать Хэнка.
– Хэнка? – удивилась Элизабет.
– Этот придурок вам понадобится! – сухо ответила Изольда. – Он воспользуется своим оболом, чтобы подобраться поближе к месту сделки, к тому же никто из людей Гамильтона его до сих пор не видел. Как только он узнает, кто поставляет книги, он даст вам знать. Вам останется только проследить за торговцем. Если вдруг вы обнаружите место, где тот копирует запретные книги, а также само оригинальное издание, вы должны, естественно, убить чернокнижника и уничтожить все следы. Это понятно?
– Абсолютно.
– Отлично. Тёрнер оправился от своих ранений, я отправлю ему письмо.
Последняя фраза Изольды удивила Элизабет. Ее недоумение не ускользнуло от девочки.
– Вы не знаете, что он был ранен? Люди Гамильтона разыскали Тёрнера в его приемной в Уайтчепеле и избили. Они всё вверх дном перевернули в поисках драгоценных книг. Расспрашивали насчет леди Блэк.
– Я не знала… Мне так жаль! Как он? – спросила Элизабет, полная сочувствия. – Почему он не защищался? – добавила она.