Читаем Origin полностью

Why Kirsch would show the clerics an apocalyptic ending remained a mystery to Valdespino. Perhaps Kirsch was merely trying to protect his big surprise, he thought. Or else he simply wanted to torture us a bit.

Either way, the damage had been done.

Valdespino gazed across the plaza and watched Prince Julián lovingly assist his father into the van. The young prince had handled the king’s confession remarkably well.

His Majesty’s decades-old secret.

Bishop Valdespino, of course, had known the king’s dangerous truth for years and had scrupulously protected it. Tonight, the king had decided to bare his soul to his only son. By choosing to do it here—within this mountaintop shrine to intolerance—the king had performed an act of symbolic defiance.

Now, as Valdespino gazed down into the deep ravine below, he felt deathly alone … as if he could simply step off the edge and fall forever into the welcoming darkness. He knew if he did, however, Kirsch’s band of atheists would gleefully declare that Valdespino had lost his faith in the wake of tonight’s scientific announcement.

My faith will never die, Mr. Kirsch.

It dwells beyond your realm of science.

Besides, if Kirsch’s prophecy about technology’s takeover were true, humanity was about to enter a period of almost unimaginable ethical ambiguity.

We will need faith and moral guidance now more than ever.

As Valdespino walked back across the plaza to join the king and Prince Julián, an overwhelming feeling of exhaustion settled deep within his bones.

At that moment, for the first time in his life, Bishop Valdespino wanted simply to lie down, close his eyes, and fall asleep forever.

<p>CHAPTER 98</p>

INSIDE THE BARCELONA Supercomputing Center, a stream of commentary flowed across Edmond’s display wall faster than Robert Langdon could process it. Moments ago, the screen of static had given way to a chaotic mosaic of talking heads and newscasters—a rapid-fire assault of clips from around the world—each one blossoming out of the matrix to take center stage, and then just as quickly dissolving back into the white noise.

Langdon stood beside Ambra as a photo of physicist Stephen Hawking materialized on the wall, his unmistakable computerized voice proclaiming, “It is not necessary to invoke God to set the universe going. Spontaneous creation is the reason there is something rather than nothing.”

Hawking was replaced just as quickly by a female priest, apparently broadcasting from her home via computer. “We must remember that these simulations prove nothing about God. They prove only that Edmond Kirsch will stop at nothing to destroy the moral compass of our species. Since the beginning of time, world religions have been humanity’s most important organizing principle, a road map for civilized society, and our original source of ethics and morality. By undermining religion, Kirsch is undermining human goodness!”

Seconds later, a viewer’s response text crawled across the bottom of the screen: RELIGION CANNOT CLAIM MORALITY AS ITS OWN … I AM A GOOD PERSON BECAUSE I AM A GOOD PERSON! GOD HAS NOTHING TO DO WITH IT!

That image was replaced by one of a USC geology professor. “Once upon a time,” the man was saying, “humans believed that the earth was flat and ships venturing across the seas risked sailing off the edge. However, when we proved that the earth was round, the flat-earth advocates were eventually silenced. Creationists are today’s flat-earth advocates, and I would be shocked if anyone still believes in Creationism a hundred years from now.”

A young man interviewed on the street declared to the camera: “I am a Creationist, and I believe that tonight’s discovery proves that a benevolent Creator designed the universe specifically to support life.”

Astrophysicist Neil deGrasse Tyson—appearing in an old clip from the Cosmos television show—declared good-naturedly, “If a Creator designed our universe to support life, he did a terrible job. In the vast, vast majority of the cosmos, life would die instantly from lack of atmosphere, gamma-ray bursts, deadly pulsars, and crushing gravitational fields. Believe me, the universe is no Garden of Eden.”

Listening to the onslaught, Langdon felt as if the world outside were suddenly spinning off its axis.

Chaos.

Entropy.

“Professor Langdon?” A familiar British voice spoke from the speaker overhead. “Ms. Vidal?”

Langdon had almost forgotten about Winston, who had fallen silent during the presentation.

“Please don’t be alarmed,” Winston continued. “But I’ve let the police into the building.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература