На дороге появился Т-образный перекресток. Это выглядело знакомо, и Майкл почувствовал, что они, наконец, движутся в правильном направлении. Затем указатель, который он видел раньше, вскоре за ним последовали ржавые обломки синего автомобиля "универсал", который, как он помнил, врезался в основание старого дуба. Без сомнения, они наконец-то вышли на дорогу, которая приведет их обратно на ферму.
Возвращаясь по той же дороге к ферме, но приближаясь к ней с противоположной стороны, Карл ехал обратно. Чувствуя онемение и слабость от нервов, каждый мускул в его теле болел от тяжелой и смертельной усталости, он взглянул вниз на управление мотоциклом. Он все еще ехал с бешеной скоростью, но не осмеливался сбавить скорость, так как стрелка на индикаторе уровня топлива опустилась до минимально возможного уровня. Он не планировал совершать две длительные поездки на одном и том же баке с бензином. Теперь бензина в баке оставалось совсем немного.
Заставляя себя продолжать ехать, он обогнул еще одно из блуждающих тел и еще больше увеличил скорость. Тело развернулось и схватилось за воздух, наполненный угарным газом там, где только что был мотоцикл.
Меньше чем за три мили до финиша нервозность Майкла возросла. Всякий раз, когда они уезжали, он чувствовал в глубине души постоянный и очень реальный страх, что с фермой что-то могло случиться. Если бы ворота или любая другая часть барьера рухнули, то их дом вполне мог быть окружен десятками безжалостных разлагающихся трупов. Хотя ехать было еще далеко, он инстинктивно начал искать поворот, который вел к дорожке, ведущей от дороги к дому. Это было где-то слева от них, но он знал, что будет трудно разглядеть под тем углом, под которым они будут приближаться.
Они промчались мимо деревьев, кустов и зданий, выстроившихся вдоль дорог, на опасной скорости, но Майклу и Эмме было все равно. Оба по отдельности были готовы рискнуть определенной степенью безопасности, чтобы вернуться домой в кратчайшие сроки.
Карл был почти там.
Всего пара сотен ярдов оставалась между ним и поворотом на дорогу, ведущую к ферме. Он так же постоянно искал неуловимый перекресток. Вокруг него были тела, спотыкающиеся о дорогу, в какую бы сторону он ни посмотрел. И снова тишина остального мира, казалось, непропорционально усиливала каждый звук, издаваемый мотоциклом. Как за извращенным Крысоловoм, за ним следовала растущая толпа беспокойных трупов, привлеченных хриплым ревом мощного двигателя.
Сердце Карла упало, когда тот же самый рев внезапно оборвался и затих.
У него кончилось топливо. Чертовски близко к фермерскому дому, но
Когда мотоцикл остановился, он лихорадочно пытался решить, что делать. Он быстро снял шлем и швырнул его в несколько ближайших тел, прежде чем бросить мотоцикл и пуститься бежать. Измученный, разгоряченный и усталый, он побежал вниз по дороге и по направлению к трассе с тем, что казалось сотнями трупов в близкой (но медленной) погоне и с большим количеством роящихся вокруг него деревьев и окружающих теней. Он смутно слышал тихий механический звук вдалеке, но был слишком напуган, чтобы остановиться. Он должен был продолжать двигаться. Он добрался до поворота на трассу и побежал вверх по склону в направлении фермерского дома.
В этот момент показались "Лендровер" и машина, оба все еще в плотной колонне и оба вне поля зрения Карла. Дезориентированный и удивленный неожиданным появлением стольких тел, Майкл пропустил поворот. Звук их машин привлек множество трупов по пути, но почему их так много здесь сейчас? Был ли их коллективный интерес вызван шумом "Лендровера", когда они впервые покинули ферму Пенн этим утром?
Эмма поморгала Майклу фарами и нажала на клаксон, не уверенная, знал ли он, что проехал поворот на трассу. Взбешенный тем, что позволил себе отвлечься на толпу, он резко затормозил и попытался развернуться. Дорога была невыносимо узкой, и его отчаянный поворот на три точки занял гораздо больше поворотов, чем следовало. Каждый раз, когда он разворачивался или ехал вперед, все больше и больше неуклюжих существ оказывалось под колесами "Лендровера".
Эмма пробилась сквозь гниющую толпу и ускорилась вверх по холму, обратно к дому. Неровная дорога казалась хуже, чем когда–либо, - колеса машины были меньше и менее проходимыми, чем большие колеса фургона и "Лендровера". Каждый провал и впадина на неровной земле заставляли ее наклоняться вперед в своем кресле и потрясали ее до глубины души. Слабые и беззащитные тела были отброшены в сторону, но казалось, что их все больше и больше впереди. Она снова прибавила скорость и умудрилась на мгновение взглянуть в зеркало заднего вида. Майкл ехал по дороге прямо за ней.