Читаем Осень в Пекине. Рассказы полностью

— Ладно,— сказал Афанагор.— Я ухожу, а вы оставайтесь здесь, тем самым давая мне покой!

Словами он пригвоздил озадаченного Амадиса к дюне, тот почувствовал, как ноги стали пускать корни, потому что под верхним слоем песка почва была плодородна. Археолог спустился с дюны и пошел навстречу каравану.

Тем временем машина профессора Жуйманжета на большой скорости неслась по спускам и подъемам. Интерн, согнувшись втрое по причине охватившей его тошноты, уткнулся лицом в полотенце и совершенно неприлично икал. Жуйманжет, не обращая внимания на подобные мелочи, весело напевал американскую песенку под названием "Show me the way to go home"[13], перевираемую в его исполнении как по части слов, так и по части мелодии. На вершине крутой возвышенности он ловко перешел на "Taking a chance for love"[14] Вернона Дьюка, а интерн застонал так, что разжалобил бы и гробовщика. На спуске Жуйманжет добавил скорости, а интерн умолк, потому что не мог одновременно стонать и рыгать, что являлось серьезным пробелом его чересчур буржуазного воспитания.

Мотор взвыл в последний раз, а интерн издал последний предсмертный хрип, и Жуйманжет остановил машину перед Амадисом, который со злобным видом провожал археолога, идущего навстречу основной группе.

— Здравствуйте! — сказал Жуйманжет.

— Здравствуйте! — ответил Амадис.

— Буэ-э!..— сказал интерн.

— Вы прибыли как раз вовремя,— заметил Амадис.

— Нет,— сказал Жуйманжет,— я приехал раньше времени. А почему вы, собственно, не носите желтых рубашек?

— Они отвратительны.

— Да, признаю, что с вашим землистым цветом лица это была бы настоящая катастрофа! Только красивые мужчины могут себе такое позволить.

— Вы считаете себя красивым?

— Прежде всего вам следовало бы обращаться ко мне, соблюдая этику,— сказал Жуйманжет.— Я — профессор Жуйманжет, а не кто попало!

— Это второстепенный вопрос,— сказал Амадис.— Во всяком случае, Дюпон мне нравится больше, чем вы.

— Профессор! — уточнил Жуйманжет.

— Профессор,— повторил Амадис.

— Или доктор, это как вам угодно. Кажется, вы педераст?

— А разве нельзя любить мужчину и не быть педерастом? — спросил Амадис.— В конце концов, с этой проблемой все вы мне осточертели!..

— Вы — грязная скотина,— сказал Жуйманжет.— К счастью, я вам не подчиняюсь.

— Вы именно мне и подчиняетесь.

— Профессор! — продолжил Жуйманжет.

— Профессор,— повторил Амадис.

— Нет,— сказал Жуйманжет.

— Что значит “нет”? — возразил Амадис.— Я повторяю то, что вы мне велели говорить, а теперь вы требуете, чтобы я не говорил этого.

— Нет,— сказал Жуйманжет,— я вам не подчиняюсь.

— Подчиняетесь...

— Профессор! — подчеркнул Жуйманжет, и Амадис повторил за ним.

— У меня свой контракт,— сказал Жуйманжет.— Я никому не подчиняюсь. Более того: я сам даю указания о санитарном состоянии работ.

— Меня об этом не предупредили, доктор,— сказал дезамадизировавшийся Амадис.

— О, вот вы уже начинаете заискивать!

Амадис отер взмокший лоб. Профессор Жуйманжет подошел к машине.

— Помогите мне,— сказал он.

— Профессор, я не могу,— ответил Амадис.— Археолог пригвоздил меня к этому месту, и я не могу отгвоздиться.

— Глупости! — сказал Жуйманжет.— Это всего лишь образный оборот.

— Вы уверены? — обеспокоенно спросил Амадис.

— Бррутт! — неожиданно рявкнул профессор прямо в лицо Амадису, который, испугавшись, бросился наутек.

— Вот видите! — крикнул ему вдогонку Жуйманжет.

Амадис вернулся с видом человека, которому отравили жизнь.

— Могу ли я вам помочь, профессор? — спросил он.

— А, наконец-то вы становитесь сговорчивее!..— сказал Жуйманжет.— Держите вот это!

Он швырнул ему огромный ящик. Амадис поймал его, но не удержался на ногах и упал на правое колено. Через минуту он очень убедительно демонстрировал профессору, как фламинго зазу стоят на одной ноге.

— Хорошо,— сказал Жуйманжет, возвращаясь за руль.— Несите ящик в гостиницу. Я буду там.

Он потряс за плечо прикорнувшего было интерна.

— Эй, вы!.. Приехали!

— Ох!..— вздохнул интерн с выражением беспричинного счастья на лице.

Машина со скоростью молнии рванулась с дюны вниз, и интерн опять уткнулся в свое отвратительное полотенце. Амадис проводил взглядом машину, посмотрел на ящик и принялся водружать его на плечи. К несчастью, спина у него была круглой.

VIII

Перейти на страницу:

Все книги серии 700

Дерево на холме
Дерево на холме

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Говард Лавкрафт , Дуэйн У. Раймел

Ужасы
Ловушка
Ловушка

Г. Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас.Данный сборник, своего рода апокриф к уже опубликованному трехтомному канону («Сны в ведьмином доме», «Хребты безумия», «Зов Ктулху»), включает рассказы, написанные Лавкрафтом в соавторстве. Многие из них переведены впервые, остальные публикуются либо в новых переводах, либо в новой, тщательно выверенной редакции. Эта книга должна стать настольной у каждого любителя жанра, у всех ценителей современной литературы!

Генри Сент-Клэр Уайтхед , Говард Лавкрафт

Ужасы

Похожие книги

Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза