Читаем Осколки голограммы полностью

Если (понимая меру условности такого сопоставления) сопоставить героев «Отцов и детей» и героев «Женитьбы Атуева», то Тертиев своей самостоятельностью отдаленно напоминает Базарова, в то время как Атуев, тоже отдаленно, напоминает Кирсанова: порядочный, способный молодой человек, увлекающийся идеями и сильными личностями, но ведомый жизнью в другую сторону. Атуев на протяжении повести – человек, который «заучил» «кой-какие фразы» и повторяет их, пока реальная жизнь не повергает его в ужас последствиями его «фраз» и его собственными чувствами, которые не укладываются в русло «фразы» и которые ему не удается контролировать. Атуев в конце повести – положительный семьянин, на службе с хорошим жалованьем, но без самостоятельного мышления или поступка. В отношении Атуева вполне справедлива характеристика, данная его литературному предшественнику Кирсанову: «галка самая почтенная, семейная птица» (Тургенев С. VII: 170). «Если же ты от Атуевых ожидаешь действительного, а не призрачного перерождения, если ты этого ожидаешь – то не скоро ты, брат, этого дождешься!» (Полонский: 266) – говорит о нем Тертиев.

Таким образом, в литературоведении повести Полонского и Чехова рассмотрены в сопоставлении с произведениями Гончарова и Толстого. Замечание Скабичевского о «Гамлете Замоскворечья» осталось невостребованным. Между тем, констатируем, что Атуев несет в себе явные черты «Гамлета», как этот тип описан в комментариях Ю. Д. Левина к статье Тургенева «Гамлет и Дон-Кихот»[601]: саморефлексия, склонность к фразе, боязнь реальной жизни, беспомощность перед обстоятельствами.

Рассматривая «Женитьбу Атуева» и «Три года» Чехова, мы видим сходство в характерах героев и поворотах сюжета. Видим и отличия, существенные для анализа художественного метода.

Главный герой в обоих произведениях – человек, долгое время испытывавший влияние кружковых разговоров и живший под влиянием фразы.


Атуев (ему примерно двадцать шесть лет, он окончил Харьковский университет):

«Пописывавший стишки, с восторгом хватавшийся за все, написанное Кольцовым и Лермонтовым, и заучивший их наизусть, вдруг должен был соглашаться, что поэзия – вздор и что искусство не выше сапожного ремесла»; «В это время многие, накануне верующие, просыпались атеистами <…> И Атуев <…> вдруг явился отрицателем” (Полонский: 179). Опуская аналогичные пассажи об убеждениях героя, процитируем лишь то, что относится к центральной теме – любви и брака, включая декларации героя: «Влюблялся он беспрестанно», «…уверял товарищей, что никогда ни в кого влюблен не был и что нет еще женщины, которая была бы в силах покорить его железное сердце»; «…казаться волокитой он не стыдился, но казаться влюбленным ему было стыдно» (Полонский: 180). «Я <…> против тех страстей, которые привила нам ложная и искалечившая нас цивилизация» (Полонский: 198–199); «Теперь я вас люблю, и глубоко, искренно люблю, а буду ли любить вас через три, четыре года, не знаю. Я могу влюбиться, вы можете влюбиться, и если за это отвечать, так придется отвечать и за лихорадку, и за горячку, и за ревматизм; никто в этом не виноват и виноватым быть не может; по крайней мере, я этой вины не допускаю» (Полонский: 200). Так он проповедует своей невесте.

Лаптев (повесть «Три года»; ему тридцать три года, он окончил Московский университет). Влюбившись в свою будущую жену, он ждет ее на улице:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Михаил Кузмин
Михаил Кузмин

Михаил Алексеевич Кузмин (1872–1936) — поэт Серебряного века, прозаик, переводчик, композитор. До сих пор о его жизни и творчестве существует множество легенд, и самая главная из них — мнение о нем как приверженце «прекрасной ясности», проповеднике «привольной легкости бездумного житья», авторе фривольных стилизованных стихов и повестей. Но при внимательном прочтении эта легкость оборачивается глубоким трагизмом, мучительные переживания завершаются фарсом, низкий и даже «грязный» быт определяет судьбу — и понять, как это происходит, необыкновенно трудно. Как практически все русские интеллигенты, Кузмин приветствовал революцию, но в дальнейшем нежелание и неумение приспосабливаться привело его почти к полной изоляции в литературной жизни конца двадцатых и всех тридцатых годов XX века, но он не допускал даже мысли об эмиграции. О жизни, творчестве, трагической судьбе поэта рассказывают авторы, с научной скрупулезностью исследуя его творческое наследие, значительность которого бесспорна, и с большим человеческим тактом повествуя о частной жизни сложного, противоречивого человека.знак информационной продукции 16+

Джон Э. Малмстад , Николай Алексеевич Богомолов

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимосич Соколов

Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное