Читаем Остров выживших полностью

Дом подумал, что неплохо было бы оснастить «Броненосцы» мониторами, чтобы они, как и Центр, могли увидеть картинку, передаваемую летящим над землей ботом. Вместо этого, Паду приходилось ждать возвращения База. Впереди на фоне неба возникла крошечная точка, постепенно превращавшаяся в огромное серое металлическое яйцо с руками; бот приблизился и полетел рядом с бронетранспортером.

— Отлично, Баз, выводи нас отсюда, — велел Падрик.

Баз сделал вираж влево, и БТР устремился следом за ним через поле. Бот, разумеется, не умел говорить, и солдаты понятия не имели, ведет ли он их по короткому пути или же заметил впереди серьезную заварушку; они могли узнать это лишь в том случае, если бы он передал изображение в Центр.

— Хотел бы я знать… — У Падрика, видимо, возникла та же мысль. Такова была жизнь в отряде. Люди проводили в тесном общении друг с другом двадцать шесть часов в сутки, и рано или поздно человеку начинало казаться, что он экстрасенс или что-то вроде того. — Центр, это «Два-восемьдесят». Наш бот ведет нас домой по длинному маршруту. Поскольку он не водитель такси, хочу спросить: есть что-нибудь в этом районе?

Для Падрика Баз был живым существом. Дом теперь внимательно наблюдал за тем, как люди справляются с болью потери.

— «Два-восемьдесят», только что появилась группа червяков в пяти километрах к северу от вашего прежнего маршрута. — Голос звучал раздраженно, в диспетчерской стоял шум. — Бот спас ваши задницы.

Маркус вмешался в разговор:

— Центр, мы идем на подмогу. Дайте координаты.

— «Два-восемьдесят», это Феникс?

— Ага, — ответил Маркус.

— Приказ относится ко всем, сержант. Возвращайтесь в Эфиру.

Черт, в столице творится что-то серьезное. Дом разрывался между безумной тревогой за жену и желанием уложить еще нескольких червяков. Он подумал о гражданских, которые ждут защиты и не получают ее. Но это не помогло.

— Значит, дайте координаты, чтобы мы их обогнули, — сказал Падрик.

Трудно было сказать, чего на самом деле хочет Пад. В Центре, видимо, тоже не были в этом уверены.

— Джаннермонт, в десяти километрах к югу от Киннерлейка.

— Кто там сейчас? — спросил Маркус.

— Армейских подразделений нет.

— Вас понял, Центр.

Маркус отключил рацию. Падрик издал характерное раздраженное фырканье.

— Вы знаете, как я отношусь к приказам, — произнес Маркус.

— Надо попробовать, — сказал Тай.

Спора не возникло; Дом ждал, что Падрик начнет возражать, а он имел полное право не подчиниться сержанту, который ослушался приказа, но тот лишь защелкал рычагами и снова повернул направо. Дом услышал металлический скрежет, донесшийся с задней стороны «Броненосца», — это раскрылся кожух для бота.

— Залезай, Баз. — Падрик направлялся обратно к Джаннермонту. — Я так понимаю, ты с нами, Дом.

«Какого черта?»

— Да.

Чтобы пересечь забитое машинами шоссе, им пришлось сильно замедлить ход. В конце концов Падрик принялся расталкивать машины носом БТР; раздались скрежет металла и людская брань. Затем БТР съехал с обочины и направился к Джаннермонту через промышленный район, на вид полностью заброшенный.

Но теперь Падрику не нужен был Баз, чтобы выбрать правильное направление. Дом уже видел столб дыма, отмечавший место, где червяки вторглись в город.

— Жми на газ, Пад.

— Ладно, ладно, Маркус. Тай, вставь новую ленту в пулемет. Сейчас мы их разгоним. Может, даже вылезать не придется.

Черта с два. Как только «Броненосец», визжа шинами, завернул за угол и оказался на главной улице, перед Домом открылась картина резни. Впереди виднелся супермаркет: над крышей металось пламя, стекла на фасаде были выбиты. Дом видел червяков, громивших магазин. По рядам бежали охваченные паникой покупатели.

Черви, по-видимому, не нуждались в съестных припасах, — кстати, а чем, интересно, питаются эти гады? — но они знали, что люди собираются в магазинах, выстаивая длинные очереди, чтобы накупить как можно больше продуктов. В большинстве городов люди осмеливались выходить из дому только ради этого. Червяки походили на хищников, притаившихся у водопоя в ожидании жертвы, которая рано или поздно придет пить.

«Они развлекаются. Они могли бы за несколько минут смести этот магазин с лица земли, но им нравится на нас охотиться. Только посмотрите на это!»

Если Пад думал, что сможет поливать их огнем из пулемета «Броненосца», то он ошибся. Здесь было слишком много гражданских.

— Чтоб тебя! — выругался он.

«Броненосец», содрогнувшись, остановился в двадцати метрах от дверей, достаточно близко к зданию, чтобы на него не напали на открытом месте. Маркус спрыгнул на землю следом за Таем и спрятался за корпусом БТР; Дом устремился к главному входу, остановился и прицелился в ближайшего червяка, чтобы привлечь внимание врагов.

— Ложись! Все на пол! — Маркус бешено жестикулировал, подавая знаки людям, мелькавшим за разбитыми окнами. — Ложитесь на пол!

Некоторые распластались на полу; но большинство тех, кто был виден Дому, просто скрючились, закрыв головы руками. Они не привыкли бросаться на землю. Маркус забежал в магазин и исчез за рядами полок, Тай последовал за ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Gears of War

Боевое братство
Боевое братство

Впервые на русском языке официальный приквел "Gears of War" — культовой компьютерной и видеоигры, завоевавшей множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера!…В детстве они никогда не расставались, но война разлучила их. Когда-то Маркус Феникс с Домиником Сантьяго и его старшим братом Карлосом участвовали в историческом сражении в долине Асфо. Теперь им предстоит другая битва, ставка в которой — судьба человечества. И пока последний оплот цивилизации отражает яростные атаки Саранчи, Маркуса и Доминика преследуют призраки прошлого. Возвращение давнего друга грозит раскрытием мучительной тайны, которую Маркус поклялся хранить до могилы. Братья по оружию в состоянии справиться с любыми испытаниями войны, но выдержит ли их дружба правду о гибели Карлоса Сантьяго?..Если игровой первоисточник был посвящен прежде всего войне с инопланетной нечистью, то роман Трэвисс, хотя экшена в нем и предостаточно, в гораздо большей степени посвящен людям, которые на этой войне сражаются. Столь живо, искренне и убедительно написать об армии, тем более фантастической, под силу немногим авторам. Возможно, роман Трэвисс заставит вас по-новому взглянуть на историю, рассказанную в обеих частях Gears of War. Тем более что «Боевое братство» всерьез расширяет мир Сэры, который в играх буквально вращался вокруг отряда «Дельта», — а тут появляются новые действующие лица, между делом рассказано о политическом устройстве последнего города людей, мы узнаем, какой была Сэра прежде.Также Трэвисс удается главное: вызвать неподдельное сочувствие героям, передать уникальную атмосферу оригинала и оставить серьезный задел для продолжений, которые мы теперь будем ждать с большим нетерпением.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика
Остров выживших
Остров выживших

«Gears of War» — культовая компьютерная и видеоигра, завоевавшая множество наград и сердца миллионов поклонников по всему свету! Издательство «Азбука» представляет захватывающий боевик по мотивам знаменитого шутера! Впервые на русском языке!Многолетняя война с Саранчой унесла миллионы жизней и истощила силы людей. Осознавая собственное превосходство, безжалостный враг готовит новый удар: намеревается уничтожить Хасинто — последний оплот человеческой цивилизации. Единственный способ остановить Саранчу — это затопить город, а вместе с ним и туннели, по которым пробирается противник. Осуществляя эту операцию, неизменные братья по оружию, Маркус Феникс и Доминик Сантьяго, не подозревают, что впереди их ждет куда более тяжелое испытание. Им и горстке спасшихся предстоит не только сражаться с остатками вражеской армии, но и бороться за выживание на разоренной планете, где многие люди утратили человеческий облик.

Карен Трэвисс

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги