Читаем От начала начал. Антология шумерской поэзии полностью

"На жену герой, словно бык могучий, в загоне светлом, яслях священных возлег.Семя творенья заронил в ее лоно.В лоно ее заложил рожденье.Сладкие травы поедает жена —Она зачала.Сладкие травы, любимые ею, поедает жена —Она зачала.Начинаются роды — она гнется к земле. К небесам потянулась — к земле согнулась.Громким воплем, как покрывалом, небо и землю она покрыла.Как священная барка, окутана тканью,Как царская барка, что хранит ношу,Как ладья супруга, где цветные каменья.Ее лоно трепещет, ее чрево полно. Бог Асаллухя это увидел.К Энки, отцу своему, в дом его входит,Так ему молдит:“Отец! Бык могучий в загоне светлом, яслях священных возлег.Семя творенья заронил он в лоно.Рождение заложил он в лоно.Сладкие травы поедает жена —Она зачала.Сладкие травы, любимые ей, поедает жена — она зачала.Начались роды — она гнется к земле.К небесам потянулась — к земле согнулась.Громким воплем, как покрывалом, небо и землю она покрыла. Как священная барка, окутана тканью, Как царская барка, что хранит ношу, Как ладья супруга, где цветные каменья.Ее лоно трепещет, ее чрево полно. Что сказать, я не знаю, чем помочь, я не знаю”.Энки отвечает своему сыну:“Сын мой! Чего ты не знаешь?Что я мог бы тебе сказать? Асаллухи! Чего ты не знаешь?Что я мог бы тебе сказать? Что знаю я, знаешь и ты, что знаешь ты, знаю и я. Масло белой коровы, сливки священной коровы, В жилье прохладном стоящие, возьми, Пред лоном трепещущим, Пред чревом наполненным Заклинанья Эредуга произнеси. Как ливень небесный, прольются воды. Как воды потока, что хлынуг на крышу. Как воды реки, что к болотам стремятся. Как сосуд, разломившись, разломится лоно. Если это мальчик, то топор и дубинку — геройства знак — Пусть рука его схватит.В руки девочки вложат веретенце и прялку. Гула, жизни хозяйка, точной рукою Пуповину обрезав, назначит судьбы”.Заклинание из заклятий “Энури”."

У-а, а-у-а, сон, плыви... (Колыбельная)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений. Том 2. Мифы
Собрание сочинений. Том 2. Мифы

Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соединения всех известных до этого идей, манер и техник современного письма, одновременно радикально авангардных и предельно укорененных в самой глубинной национальной традиции и ведущего постоянный провокативный диалог с нею. Во второй том собрания «Мифы» вошли разножанровые произведения Генриха Сапгира, апеллирующие к мифологическому сознанию читателя: от традиционных античных и библейских сюжетов, решительно переосмысленных поэтом до творимой на наших глазах мифологизации обыденной жизни московской богемы 1960–1990‐х.

Генрих Вениаминович Сапгир , Юрий Борисович Орлицкий

Поэзия / Русская классическая проза
Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература