Злой день захватил ее...(Плач Лудингиры по своей жене Навиртум)
"Злой день захватил ее, на чистую пал. На женщину сладостную, чистую, в цвету, злой взгляд пал. На пташку, покинувшую гнездо, наброшена сеть. Плодоносная мать, мать многих сынов попалась в силки. Корова желтая, священная, дикая разбита, словно сосуд. * Навиртум, корова священная, дикая разбита словно сосуд. Та, что “больна я” не говорила, о себе не заботилась. Места божественные... не покидала... На ложе ее, ложе тяжком ее... Небо Ниппура — в тяжелых тучах, в городе — стоны. Толпы людей охвачены горем.
(Строки 12—13 разрушены.)
К той, чей окончен срок, — к ней тянется горе. Что статуей чистого злата лежит — над нею скорби. Каждый, кто взглянет, — разве не в горе? Плакальщицам —рыдать и плакать...Лучшие песни певцов сладкогласныхПеснопеньями стали плачей и стонов......... произносят они для нее погребальную песнюИбо мало...Камен...Ибо в лоне супруга ее дни не продлились — длятся рыданья. Ибо... русого своею Нинурта не вернул радость. Ибо его любимая жрица в свое святилище, в гипар не входит.
(Строка 26 разрушена.)
Ибо... Вот он встает в своем величье и песнь погребальную ей слагает. Ради матери-родительницы своей плач ей слагает... ... он... воистину для нее это делает. Эта душа ушла на глазах его...